Übersetzung für "Bad break" in Deutsch
Too
bad
you
didn't
break
your
neck.
Hättest
du
dir
doch
das
Genick
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
bad
break
for
us,
too.
Für
uns
ist
das
auch
schlecht.
OpenSubtitles v2018
You
got
a
bad
break
a
long
time
ago...
...
andyou'restillfiguring
that's
the
only
way.
Du
hattest
einmal
Pech
und
glaubst,
es
müsste
wieder
so
kommen.
OpenSubtitles v2018
You
made
a
few
stupid
mistakes...
caught
a
bad
break.
Du
begingst
ein
paar
dumme
Fehler,
hattest
Pech.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
how
I
caught
that
bad
break?
Weißt
du,
wieso
ich
Pech
hatte?
OpenSubtitles v2018
I
know
it's
a
bad
break
for
everyone
involved.
Ich
weiß,
es
ist
ein
Pech
für
alle
Beteiligten.
OpenSubtitles v2018
Ted's
just
been
through
a
bad
break-up.
Ted
hat
gerade
eine
schlimme
Trennung
hinter
sich.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
just
have
it
in
my
head
that
only
bad
people
break
up
marriages
and
offend
the
handicapped.
Ich
dachte
immer,
nur
schlechte
Menschen
zerbrechen
Ehen
und
ärgern
Behinderte.
OpenSubtitles v2018
That's
a
bad
break
for
all
of
us
here
at
the
palace.
Das
ist
großes
Pech
für
uns
alle
hier
im
Palast.
OpenSubtitles v2018
Switch
things
up
to
help
break
bad
habits.
Switch,
was
bis
zu
helfen,
schlechte
Gewohnheiten.
ParaCrawl v7.1
It
behaves
link
a
king
and
all
other
will
get
a
bad
break.
Es
verhält
sich
wie
der
König
und
alle
anderen
haben
eben
Pech.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
I've
had
bad
break-ups
before,
but
really,
Major?
Ich
meine,
ich
habe
schon
schlimme
Trennungen
erlebt,
aber
echt
jetzt,
Major?
OpenSubtitles v2018
That
they
got
a
bad
break?
Dass
sie
Pech
gehabt
haben?
OpenSubtitles v2018
Want
to
break
bad
habits
in
your
life?
Try
these
tips.
Willst
du
schlechte
Angewohnheiten
in
deinem
Leben
brechen?
Probieren
Sie
diese
Tipps
aus.
CCAligned v1
The
Way
of
Life
app
helps
you
build
good
habits
and
break
bad
ones.
Die
Way
of
Life
App
hilft
Ihnen,
gute
Gewohnheiten
zu
pflegen
und
schlechte
abzulegen.
ParaCrawl v7.1