Übersetzung für "Background program" in Deutsch
Such
low-priority
programs
taken
as
a
whole
are
referred
to
in
the
following
as
a
background
program.
Die
Gesamtheit
derartiger
prioritätsniedriger
Programme
wird
im
folgenden
als
Hintergrundprogramm
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
background,
the
program
accesses
Retarus’
fax
infrastructure.
Im
Hintergrund
greift
das
Programm
auf
die
Retarus
Fax-Infrastruktur
zu.
ParaCrawl v7.1
It
avails
the
new
efficient
Wintermute-engine
as
development
environment
and
program
background.
Dabei
bedient
es
sich
der
neuen
leistungsfähigen
Wintermute-Engine
als
Entwicklungsumgebung
und
Programmhintergrund.
ParaCrawl v7.1
Install
an
image
as
a
desktop
and
program
background.
Bild
als
Desktop-
und
Programmhintergrund
anmelden.
ParaCrawl v7.1
Everything
happens
in
the
background
and
the
program
is
light
on
system
resources.
Dabei
arbeitet
das
Programm
unauffällig,
ressourcenschonend
und
doch
leistungsstark
im
Hintergrund.
ParaCrawl v7.1
In
the
embodiment
illustrated,
each
segment
comprises
three
groups
of
time-dependent
programs,
and
the
background
program
is
further
processed
three
times.
Beim
dargestellten
Ausführungsbeispiel
umfaßt
jeder
Abschnitt
drei
Gruppen
zeitabhängiger
Programme
und
dreimal
wird
das
Hintergrundprogramm
weiterbearbeitet.
EuroPat v2
Approximately
2
ms
then
remain
within
the
grid
interval
for
running
through
parts
of
the
background
program.
Für
das
Abarbeiten
von
Teilen
des
Hintergrundprogrammes
innerhalb
der
Rasterzeitspanne
verbleiben
dann
jeweils
etwa
2
ms.
EuroPat v2
A
thread
is
a
part
of
a
program
which
runs
asynchronously,
in
the
background
of
this
program.
Ein
Thread
ist
ein
Programmteil,
welcher
asynchron,
d.h.
im
Hintergrund
des
Hauptprogramms,
läuft.
ParaCrawl v7.1
Scholtes
is
the
author
and
contributor
of
75
episodes
of
the
daily
program
"background"
on
DLF
and
other
daily
broadcasts.
Geuther
ist
Autorin
und
Mitwirkende
von
69
Ausgaben
der
täglichen
Sendung
„Hintergrund“
im
DLF
und
weiteren
Sendungen.
WikiMatrix v1
The
basic
difference
is
that
the
program
control
circuit
ALO
acts
directly
upon
the
subsystem
microprocessor
UCPU
and,
when
receiving
a
transmit
signal
DREQ,
interrupts
the
background
program
of
this
microprocessor
and
starts
a
transfer
program.
Unterschiedlich
ist
im
wesentlichen,
daß
die
Ablaufsteuerschaltung
ALO
direkt
auf
den
Untersystem-Mikroprozessor
UCPU
einwirkt
und
beim
Auftreten
des
Übertragungsbefehls
DREQ
das
Hintergrundprogramm
dieses
Mikroprozessors
unterbricht
und
ein
Übergabeprogramm
startet.
EuroPat v2
The
monitoring
step
14.11.
must
not
necessarily
run
in
the
page
display
subprogram,
but
it
can
also
be
carried
out
in
the
background
program,
a
fact
that
already
mentioned
at
the
beginning
in
the
description
of
FIG.
Der
Überwachungsschritt
14.11
muß
nicht
notwendigerweise
im
Seitendarstellungs-Unterprogramm
ablaufen,
sondern
er
kann
auch
im
Hintergrundprogramm
ausgeführt
werden,
was
bereits
eingangs
beim
Beschreiben
von
Fig.
EuroPat v2
A
start
program
branch
for
processing
the
corresponding
sub-program
of
the
background
program
is
carried
out
at
the
end
of
each
execution
of
the
foreground
program,
and
a
return
program
branch
is
carried
out
at
the
start
of
the
following
execution
of
the
foreground
program.
The
latter
is
frequently
controlled
by
a
corresponding
synchronization
signal,
so
that
a
wait
loop
exists
at
the
end
of
the
background
sub-program
to
wait
for
this
synchronization
signal.
Dabei
erfolgt
dann
am
Ende
jedes
Vordergrundprogramms
ein
programmierter
Sprung
in
das
entsprechende
Teilprogramm
des
Hintergrundprogramms,
und
der
Rücksprung
zum
Anfang
des
folgenden
Vordergrundprogramms
wird
häufig
durch
ein
entsprechendes
Synchronisationssignal
gesteuert,
so
daß
am
Ende
eines
Hintergrund-Teilprogramms
eine
Warteschleife
vorgesehen
ist,
um
auf
dieses
Synchronisationssignal
zu
warten.
EuroPat v2
The
background
program
HGP
continues
to
run
within
the
times
of
the
grid
interval
in
which
the
above
group
programs
do
not
run.
Innerhalb
der
Zeiten
der
Rasterzeitspanne,
in
denen
die
genannten
Gruppenprogramme
nicht
laufen,
läuft
das
Hintergrundprogramm
HGP
weiter.
EuroPat v2
Between
the
background
program
and
the
synchroprogram
in
terms
of
priority
there
is
a
group
of
time-dependent
programs
which
serve
mainly
for
any
integration
purposes.
Prioritätsmäßig
zwischen
dem
Hintergrundprogramm
und
dem
Synchroprogramm
steht
eine
Gruppe
zeitabhängiger
Programme,
die
überwiegend
irgendwelchen
Integrationszwecken
dienen.
EuroPat v2
During
the
execution
of
the
background
program,
a
check
is
made
as
to
whether
a
timer
has
set
a
flag
which
indicates
that
a
predetermined
grid
interval
ZSR
has
expired
since
the
last
start
of
the
group
of
time-dependent
programs.
Während
der
Ausführung
des
Hintergrundprogrammes
wird
überprüft,
ob
von
einem
Zeitgeber
eine
Flagge
gesetzt
ist,
die
anzeigt,
daß
seit
dem
letzten
Start
der
Gruppe
zeitabhängiger
Programme
eine
vorgegebene
Rasterzeitspanne
ZSR
abgelaufen
ist.
EuroPat v2
However,
the
run-through
of
the
background
program
or
of
the
group
of
time-dependent
programs
is
interrupted
repeatedly
by
the
highest-priority
synchroprogram.
Nun
ist
es
jedoch
so,
daß
die
Abarbeitung
des
Hintergrundprogrammes
bzw.
der
Gruppe
zeitabhängiger
Programme
immer
wieder
durch
das
prioritätshöchste
Synchroprogramm
unterbrochen
wird.
EuroPat v2
An
advantageous
development
of
the
invention
provides
that
a
background
program
realizing
the
connection
to
the
facsimile
terminal
is
implemented
in
the
personal
computer.
Eine
vorteilhafte
Weiterbildung
der
Erfindung
sieht
vor,
daß
im
Personal
Computer
ein
die
Verbindung
mit
dem
Facsimile-Endgerät
realisierendes
Hintergrundprogramm
implementiert
ist.
EuroPat v2
Use
of
the
communication
capability
of
the
background
program
is
advantageously
initiated
by
a
user
control
program,
which
can
be
called
up
by
means
of
the
user
control
unit
and
is
independent
of
the
PC-fax
link,
being
implemented
in
the
personal
computer.
Die
Nutzung
der
Kommunikationsfähigkeit
des
Hintergrundprogramms
wird
vorteilhafterweise
dadurch
eingeleitet,
daß
im
Personal
Computer
ein
mittels
der
Bedienungseinheit
aufrufbares,
von
der
PC-Fax-Kopplung
unabhängiges
Bedienungsprogramm
implementiert
ist.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
the
duration
of
the
idle
program
or
background
program
is
referred
to
a
maximum
possible
running
duration
after
the
reference
time
span
is
exceeded.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
nach
einem
Überschreiten
des
Bezugszeitraums
die
Laufdauer
des
Leerlauf-
bzw.
Hintergrundprogramms
auf
eine
maximal
mögliche
Laufdauer
bezogen
wird.
EuroPat v2
The
method
of
claim
7,
wherein
the
idle
program
or
background
program
is
run
through
and
started
anew
until
one
of
the
other
programs
is
again
pending
for
processing.
Verfahren
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Leerlauf-
bzw.
Hintergrundprogramm
so
lange
durchlaufen
und
neu
gestartet
wird,
bis
eines
der
sonstigen
Programme
wieder
zur
Bearbeitung
ansteht.
EuroPat v2
The
background
program
may
be
realized
by
a
so-called
terminate-and-stay-resident
program
(TSR),
for
example
in
a
multitasking
environment.
Das
Hintergrundprogramm
kann
durch
ein
sogenannten
Terminate-and-Stay-Resident-Programm
(TSR),
z.B.
in
einer
Multitasking-Umgebung
realisiert
werden.
EuroPat v2