Übersetzung für "Background" in Deutsch

It is against this background that we did not feel able to support any of the resolutions which Parliament has debated today.
Vor diesem Hintergrund konnten wir keine der heute vom Parlament behandelten Entschließungen unterstützen.
Europarl v8

All this is taking place against a dramatic economic background.
All dies geschieht vor dem Hintergrund einer desolaten Wirtschaft.
Europarl v8

Against this background, we need a European legislative initiative.
Vor diesem Hintergrund ist eine europäische legislative Initiative erforderlich.
Europarl v8

Against this background, we must target three particularly vulnerable groups in society.
Vor diesem Hintergrund müssen wir drei besonders anfällige Gesellschaftsgruppen gezielt unterstützen.
Europarl v8

Foreign and security policy considerations provide the background to the economic comments.
Die außen- und sicherheitspolitischen Standpunkte liefern den Hintergrund für die wirschaftlichen Anmerkungen.
Europarl v8

Against this background I have voted against the report.
Vor diesem Hintergrund habe ich gegen den Bericht gestimmt.
Europarl v8

The funding available here may seem laughable against this background.
Insofern sind die hier ausgeworfenen Finanzsummen vor diesem Hintergrund lächerlich.
Europarl v8

It is important therefore to look at the background.
Daher ist es wichtig, daß wir uns den Hintergrund dazu näher betrachten.
Europarl v8

The Commission's statement needs to be evaluated against this background.
Vor diesem Hintergrund muß die Mitteilung der Kommission bewertet werden.
Europarl v8

The background to this report is that there were agreements in 1993 with the three Baltic Republics.
Hintergrund des Berichts sind die Abkommen von 1993 mit den drei baltischen Republiken.
Europarl v8

Yet the notion of profitability for farms has perhaps retreated too much into the background.
Der Begriff der Unternehmensrentabilität ist jedoch vielleich zu sehr in den Hintergrund geraten.
Europarl v8

From a German point of view, the background is crystal clear.
Der Hintergrund aus deutscher Sicht ist völlig klar.
Europarl v8

Against this background, the occupational safety regulations relating to mothers deserve particular attention.
Auf diesem Hintergrund verdienen die Arbeitssicherheitsvorschriften für Mütter besondere Aufmerksamkeit.
Europarl v8