Übersetzung für "Axle suspension" in Deutsch
This
effect
is
intensified
by
means
of
the
asymmetric
axle
suspension.
Verstärkt
wird
dieser
Effekt
durch
die
asymmetrische
Achsaufhängung.
ParaCrawl v7.1
The
operator's
platform
of
the
milling
machine
is
located
above
the
rear
suspension
axle.
Der
Fahrstand
der
Fräsmaschine
befindet
sich
oberhalb
der
hinteren
Fahrwerksachse.
EuroPat v2
It
is
therefore
advisable
to
incorporate
three
different
axle
suspension
modes:
Es
ist
daher
sinnvoll,
für
eine
Achsfederung
drei
unterschiedliche
Modi
einzuführen:
EuroPat v2
An
axle
suspension
in
accordance
with
claim
3,
wherein
the
joints
are
ball-and-socket
joints.
Achsaufhängung
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Gelenke
Kugelgelenke
sind.
EuroPat v2
The
kinematic
conditions
of
the
axle
suspension
are
simplified
and
optimized
by
such
a
design.
Durch
eine
derartige
Ausführung
werden
die
kinematischen
Verhältnisse
der
Achsaufhängung
vereinfacht
und
optimiert.
EuroPat v2
Such
a
deformation
element
is
used,
in
addition
to
the
axle
suspension,
for
reducing
energy
by
deformation.
Ein
solches
Deformationselement
wird
zusätzlich
zur
Achsaufhängung
zum
Energieabbau
durch
Verformung
verwendet.
EuroPat v2
The
products
are
used
in
axle
suspension
for
Sinotruk's
Sitrak
vehicles.
Die
Produkte
kommen
in
der
Achsfederung
von
Fahrzeugen
der
Marke
Sitrak
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Parabolic
leaves
fitted
on
the
axle
serve
as
suspension.
Auf
der
Achse
montierte
parabelförmige
Blattfedern
dienen
als
Federung.
ParaCrawl v7.1
The
axle
suspension
directs
forces
straight
into
the
bar
in
the
rolled
l-beam.
Die
Achsaufhängung
leitet
die
Kräfte
direkt
senkrecht
in
den
Steg
des
gerollten
Langträgers.
ParaCrawl v7.1
The
axle
suspension
of
the
invention
can
be
manufactured
cost
effectively
and
reliably
owing
to
the
extensive
usability
of
standard
parts.
Die
erfindungsgemäße
Achsaufhängung
ist
aufgrund
der
weitgehenden
Verwendbarkeit
von
Standardteilen
kostengünstig
und
funktionssicher
herstellbar.
EuroPat v2
As
a
result
the
kinematic
wheelbases
may
vary
according
to
the
geometry
of
the
axle
suspension.
Dadurch
können
sich,
abhängig
von
der
Geometrie
der
Achsaufhängung,
die
kinematischen
Achsabstände
ändern.
EuroPat v2
In
the
embodiment
shown,
lifting
columns
10
are
intended
at
the
rear
suspension
axle
6
only.
Bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
sind
Hubsäulen
10
nur
an
der
hinteren
Fahrwerksachse
6
vorgesehen.
EuroPat v2
The
other
component
is
connected
firmly
with
an
axle
suspension
link
(chassis
link).
Das
andere
Bauteil
ist
fest
mit
dem
Lenker
der
Achse
(Fahrwerksanbindung)
verbunden.
EuroPat v2
The
purpose
of
this
axle
suspension
was
to
make
the
greatest
possible
axle
spring
travel
of
up
to
450
mm
possible.
Ziel
der
vorbekannten
Achsaufhängung
war
es,
möglichst
grosse
Achsfederwege
von
bis
450
mm
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
The
present
invention
pertains
to
an
axle
suspension
for
rigid
axles
of
vehicles,
especially
of
air-cushioned
utility
vehicles.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Achsaufhängung
für
Starrachsen
von
Fahrzeugen,
insbesondere
von
luftgefederten
Nutzfahrzeugen.
EuroPat v2