Übersetzung für "Awareness of risks" in Deutsch
Awareness
of
specific
health
risks
varies.
Das
Bewusstsein
für
die
damit
verbundenen
Gesundheitsrisiken
ist
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Passenger
awareness
of
animal
health
risks
should
be
raised.
Das
Bewusstsein
von
Reisenden
für
Tiergesundheitsrisiken
sollte
geschärft
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
designed
to
raise
awareness
of
the
risks
that
can
occur
and
how
they
can
be
avoided.
Sie
soll
das
Bewusstsein
für
das
Entstehen
von
Risiken
und
deren
Vermeidung
stärken.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
area
of
cyber
risks
still
offers
considerable
additional
potential
as
awareness
of
the
risks
increases.
Darüber
hinaus
birgt
der
Bereich
Cyber-Risiken
angesichts
des
stärkeren
Gefahrenbewusstseins
noch
viel
Potenzial.
ParaCrawl v7.1
There
needs
to
be
a
real
awareness
of
the
risks
associated
with
synthetic
drugs.
Es
ist
notwendig,
sich
der
mit
synthetischen
Drogen
verbundenen
Risiken
wirklich
bewußt
zu
werden.
Europarl v8
We
also
continue
to
raise
awareness
of
the
health
risks
associated
with
smoking.
Wir
bemühen
uns
auch
weiterhin
um
Aufklärung
über
die
mit
dem
Rauchen
verbundenen
Gesundheitsrisiken.
Europarl v8
Professionally
made
films
and
radio
discussions
in
countries
of
origin
can
help
to
spread
awareness
of
the
risks.
Professionell
gemachte
Filme
und
Hörfunkdiskussionen
in
den
Herkunftsländern
können
helfen,
die
Risiken
bewusst
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Or
a
lack
of
awareness
of
the
potential
risks
that
an
innovation
runs
if
it
is
not
protected?
Oder
ein
mangelndes
Bewusstsein
für
die
potenziellen
Gefahren
für
eine
Innovation,
die
nicht
geschützt
ist?
EUbookshop v2
Some
of
these
risks
were
due
to
an
inadequate
awareness
of
the
risks
inherent
in
such
transportation.
Vielfach
waren
die
Unfälle
auf
die
ungenügende
Kenntnis
der
mit
diesen
Transporten
verbundenen
Risiken
zurückzuführen.
Europarl v8
At
the
same
time,
consumers
show
elevated
awareness
of
the
risks
associated
with
UV
exposure.
Gleichzeitig
wächst
bei
vielen
Verbrauchern
das
Bewusstsein
für
Risiken,
die
mit
UV-Strahlen
einhergehen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
event
is
to
raise
awareness
of
the
risks
of
child
accidents
and
how
they
can
be
prevented.
Ziel
der
Veranstaltung
ist
es,
Bewusstsein
für
Unfallgefahren
zu
wecken
und
so
Kinderunfälle
zu
verhüten.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
majority
of
respondents
have
an
awareness
of
the
risks
of
this
special
form
of
diet.
Das
Risikobewusstsein
für
die
besondere
Ernährungsweise
ist
jedoch
bei
der
Mehrheit
der
Befragten
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
The
substantial
fluctuations
of
foreign
currencies
against
the
euro
have
rekindled
awareness
of
the
exchange
risks
among
many
business
leaders.
Die
signifikanten
Schwankungen
des
US-Dollars
gegenüber
dem
Euro,
machen
zahlreichen
Firmenchefs
das
Wechselkursrisiko
wieder
bewusst.
ParaCrawl v7.1
By
introducing
this
standard,
GREENoneTEC
increases
the
awareness
of
operational
safety
risks.
Durch
Einführung
dieser
Norm
wird
das
Bewusstsein
für
Arbeitssicherheitsrisiken
im
Unternehmen
noch
weiter
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
Only
culture
and
education
can
raise
our
awareness
of
these
risks
and
encourage
us
to
work
towards
solutions.
Nur
Kultur
und
Bildung
können
uns
helfen,
uns
dieser
Risiken
bewußt
zu
sein
und
Lösungen
zu
finden.
Europarl v8
There
is
a
related
need
to
increase
awareness
of
the
risks
of
many
national
taxation
and
support
systems,
which
provide
strong
incentives
for
debt
financing
and
disincentives
for
equity
financing.
In
diesem
Zusammenhang
muss
die
Sensibilisierung
für
die
Risiken
vieler
nationaler
Steuer-
und
Unterstützungssysteme
gesteigert
werden,
die
starke
Anreize
für
Fremdfinanzierung
und
negative
Anreize
für
Eigenkapitalfinanzierung
bieten.
Europarl v8
The
extension
of
the
scope
of
the
programme
through
a
policy
of
prevention
and
increasing
awareness
of
the
risks
was
also
accepted,
as
was
the
issue
of
complementarity
with
other
health
programmes,
and
an
annual
report
on
this
subject
must
be
provided
by
the
Commission.
Die
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
des
Programms
durch
eine
Politik
der
Risikoprävention
und
-aufklärung
wurde
ebenfalls
akzeptiert,
ebenso
wie
die
Komplementarität
mit
anderen
Programmen
im
Bereich
des
Gesundheitswesens,
worüber
die
Kommission
jährlich
einen
Bericht
vorzulegen
hat.
Europarl v8
Awareness
of
the
risks
associated
with
alcohol,
of
the
health
issues
and
of
course
road
safety
has
contributed
to
this
reduced
consumption.
Das
Bewußtsein
über
die
Risiken
des
Alkohols,
über
Gesundheitsfragen
und
natürlich
auch
über
die
Verkehrssicherheit
hat
zu
diesem
Rückgang
des
Verbrauchs
beigetragen.
Europarl v8