Übersetzung für "Risk aware" in Deutsch

This is due, not least, to a risk-aware underwriting policy over recent years.
Dies ist nicht zuletzt auf eine risikobewusste Zeichnungspolitik in den vergangenen Jahren zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

This is due, not least, to a risk-aware subscription policy over recent years.
Dies ist nicht zuletzt auf eine risikobewusste Zeichnungspolitik in den vergangenen Jahren zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Risk-aware conduct that guarantees stability and promotes innovation.
Risikobewusstes handeln, das Ihnen Stabilität garantiert und Innovation für Sie ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The measures which have already been implemented include the highly risk-aware management of new business and loan extensions.
Zu den bereits in Umsetzung befindlichen Maßnahmen zählt die sehr risikobewusste Steuerung von Neugeschäften und Prolongationen.
ParaCrawl v7.1

This goes hand in hand with employee ethics and the creation of a risk-aware culture.
Dies verläuft in direkter Verbindung mit der Mitarbeiterethik und dem Aufbau einer risikobewussten Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1

Also responsibilities, structure and schedule of organizations on risk aware management of natural hazards should be optimised.
Auch die Zuständigkeiten, Organisationsstrukturen und -abläufe beim risikobewussten Umgang mit Naturgefahren sollen optimiert werden.
ParaCrawl v7.1

I suppose it is particularly attractive to talk about putting tax on financial institutions to make them more risk-aware and to maybe pay for their sins, but financial transactions are global and not just European in dimension so, as Ms Swinburne pointed out, we have to consider all options.
Ich nehme an, dass es besonders reizvoll ist, darüber zu sprechen, Finanzinstitutionen zu besteuern, um sie risikobewusster zu machen, und vielleicht, damit sie für ihre Sünden zahlen, aber Finanztransaktionen haben globale und nicht nur europäische Dimensionen, also müssen wir, wie Frau Swinburne erwähnte, alle Möglichkeiten in Betracht ziehen.
Europarl v8

In order to promote risk-aware driving, and hence contribute to safety, drivers need to be well-informed about the systems that they use.
Um ein risikobewusstes Führen des Fahrzeugs zu unterstützen und somit die Sicherheit zu fördern, müssen die Fahrer über die von ihnen genutzten Systeme gut informiert sein.
DGT v2019

In order to promote risk-aware driving, and hence contribute to safety, drivers need to be well informed concerning the systems that they use.
Um ein risikobewusstes Führen des Fahrzeugs zu unterstützen und somit die Sicherheit zu fördern, müssen die Fahrer über die von ihnen genutzten Systeme gut informiert sein.
DGT v2019

Only then can you manage and forecast cash effectively, assist with asset-liability management, and give risk-aware insights into strategic business issues.
Nur so können Sie den Kassenbestand wirksam verwalten und voraussehen, das Asset-Liability-Management unterstützen und risikobewusste Einblicke in strategische Geschäftsthemen bieten.
ParaCrawl v7.1

The assets or parts thereof will be transferred to the new portfolio structure in a targeted, efficient, cost-effective, and risk-aware manner using a structured approach.
Das Vermögen oder Teile davon werden mit einem strukturierten Ansatz zielgerichtet, effizient, kosten- und risikobewusst in die neue Portfoliostruktur überführt.
ParaCrawl v7.1

We follow a truly global approach, scouring the world's markets to create high-conviction, risk-aware high-yield portfolios that are unconstrained by a benchmark.
Wir verfolgen einen globalen Ansatz und suchen weltweit nach den vielversprechendsten Titeln, um risikobewusste High-Conviction-Portfolios zu erstellen, die nicht an einen Vergleichsindex gebunden sind.
ParaCrawl v7.1

Risk and compliance teams face an increasing challenge of preparing the organisation to be more risk aware and follow compliant practices, while working with limited resources.
Risk und Compliance-Teams stehen vor der wachsenden Herausforderung, die Organisation darauf vorzubereiten, risikobewusster zu sein und konforme Praktiken zu befolgen, während sie gleichzeitig mit begrenzten Ressourcen arbeiten müssen.
CCAligned v1

Addressed are all companies wishing to use their management system to identify risks at an early stage and the existence of the company not only ensure but also opportunities preventive, proactive and risk-aware to ensure a positive business pick up.
Angesprochen sind alle Unternehmen, die ihr Managementsystem nutzen möchten, um Risiken frühzeitig zu erkennen und den Bestand des Unternehmens nicht nur sicherzustellen, sondern auch um Chancen vorbeugend, pro-aktiv und risikobewusst zur Gewährleistung einer positiven Geschäftsentwicklung aufzugreifen.
CCAligned v1

This kind of risk-sensitivity is not only important for determining capital requirements, but also provides incentives for banks to act in a more risk-aware manner.
Eine solche Risiko-Sensitivität ist nicht nur zur Bestimmung der Eigenkapitalanforderungen wichtig, sondern bietet auch Anreize für risikobewusstere Bankgeschäfte.
ParaCrawl v7.1

This would make the no bail-out clause enshrined in the Maastricht Treaty more credible and ensure that market participants are more risk-aware when making decisions.
Das würde den im Maastrichtvertrag verankerten gegenseitigen Haftungsausschluss zwischen den Euroländern glaubwürdiger machen und dafür sorgen, dass die Marktteilnehmer risikobewusstere Entscheidungen treffen.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank’s approach to lending from July to September remained very risk-aware, as it has been in the past.
Wie in der Vergangenheit hat die Aareal Bank auch von Juli bis September bei der Kreditvergabe sehr risikobewusst agiert.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank's approach to lending from July to September remained very risk-aware, as it has been in the past.
Wie in der Vergangenheit hat die Aareal Bank auch von Juli bis September bei der Kreditvergabe sehr risikobewusst agiert.
ParaCrawl v7.1