Übersetzung für "Risk aware" in Deutsch
This
is
due,
not
least,
to
a
risk-aware
underwriting
policy
over
recent
years.
Dies
ist
nicht
zuletzt
auf
eine
risikobewusste
Zeichnungspolitik
in
den
vergangenen
Jahren
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
This
is
due,
not
least,
to
a
risk-aware
subscription
policy
over
recent
years.
Dies
ist
nicht
zuletzt
auf
eine
risikobewusste
Zeichnungspolitik
in
den
vergangenen
Jahren
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Risk-aware
conduct
that
guarantees
stability
and
promotes
innovation.
Risikobewusstes
handeln,
das
Ihnen
Stabilität
garantiert
und
Innovation
für
Sie
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
The
measures
which
have
already
been
implemented
include
the
highly
risk-aware
management
of
new
business
and
loan
extensions.
Zu
den
bereits
in
Umsetzung
befindlichen
Maßnahmen
zählt
die
sehr
risikobewusste
Steuerung
von
Neugeschäften
und
Prolongationen.
ParaCrawl v7.1
This
goes
hand
in
hand
with
employee
ethics
and
the
creation
of
a
risk-aware
culture.
Dies
verläuft
in
direkter
Verbindung
mit
der
Mitarbeiterethik
und
dem
Aufbau
einer
risikobewussten
Unternehmenskultur.
ParaCrawl v7.1
Also
responsibilities,
structure
and
schedule
of
organizations
on
risk
aware
management
of
natural
hazards
should
be
optimised.
Auch
die
Zuständigkeiten,
Organisationsstrukturen
und
-abläufe
beim
risikobewussten
Umgang
mit
Naturgefahren
sollen
optimiert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
suppose
it
is
particularly
attractive
to
talk
about
putting
tax
on
financial
institutions
to
make
them
more
risk-aware
and
to
maybe
pay
for
their
sins,
but
financial
transactions
are
global
and
not
just
European
in
dimension
so,
as
Ms
Swinburne
pointed
out,
we
have
to
consider
all
options.
Ich
nehme
an,
dass
es
besonders
reizvoll
ist,
darüber
zu
sprechen,
Finanzinstitutionen
zu
besteuern,
um
sie
risikobewusster
zu
machen,
und
vielleicht,
damit
sie
für
ihre
Sünden
zahlen,
aber
Finanztransaktionen
haben
globale
und
nicht
nur
europäische
Dimensionen,
also
müssen
wir,
wie
Frau
Swinburne
erwähnte,
alle
Möglichkeiten
in
Betracht
ziehen.
Europarl v8
In
order
to
promote
risk-aware
driving,
and
hence
contribute
to
safety,
drivers
need
to
be
well-informed
about
the
systems
that
they
use.
Um
ein
risikobewusstes
Führen
des
Fahrzeugs
zu
unterstützen
und
somit
die
Sicherheit
zu
fördern,
müssen
die
Fahrer
über
die
von
ihnen
genutzten
Systeme
gut
informiert
sein.
DGT v2019
In
order
to
promote
risk-aware
driving,
and
hence
contribute
to
safety,
drivers
need
to
be
well
informed
concerning
the
systems
that
they
use.
Um
ein
risikobewusstes
Führen
des
Fahrzeugs
zu
unterstützen
und
somit
die
Sicherheit
zu
fördern,
müssen
die
Fahrer
über
die
von
ihnen
genutzten
Systeme
gut
informiert
sein.
DGT v2019
Only
then
can
you
manage
and
forecast
cash
effectively,
assist
with
asset-liability
management,
and
give
risk-aware
insights
into
strategic
business
issues.
Nur
so
können
Sie
den
Kassenbestand
wirksam
verwalten
und
voraussehen,
das
Asset-Liability-Management
unterstützen
und
risikobewusste
Einblicke
in
strategische
Geschäftsthemen
bieten.
ParaCrawl v7.1
The
assets
or
parts
thereof
will
be
transferred
to
the
new
portfolio
structure
in
a
targeted,
efficient,
cost-effective,
and
risk-aware
manner
using
a
structured
approach.
Das
Vermögen
oder
Teile
davon
werden
mit
einem
strukturierten
Ansatz
zielgerichtet,
effizient,
kosten-
und
risikobewusst
in
die
neue
Portfoliostruktur
überführt.
ParaCrawl v7.1
We
follow
a
truly
global
approach,
scouring
the
world's
markets
to
create
high-conviction,
risk-aware
high-yield
portfolios
that
are
unconstrained
by
a
benchmark.
Wir
verfolgen
einen
globalen
Ansatz
und
suchen
weltweit
nach
den
vielversprechendsten
Titeln,
um
risikobewusste
High-Conviction-Portfolios
zu
erstellen,
die
nicht
an
einen
Vergleichsindex
gebunden
sind.
ParaCrawl v7.1
Risk
and
compliance
teams
face
an
increasing
challenge
of
preparing
the
organisation
to
be
more
risk
aware
and
follow
compliant
practices,
while
working
with
limited
resources.
Risk
und
Compliance-Teams
stehen
vor
der
wachsenden
Herausforderung,
die
Organisation
darauf
vorzubereiten,
risikobewusster
zu
sein
und
konforme
Praktiken
zu
befolgen,
während
sie
gleichzeitig
mit
begrenzten
Ressourcen
arbeiten
müssen.
CCAligned v1
Addressed
are
all
companies
wishing
to
use
their
management
system
to
identify
risks
at
an
early
stage
and
the
existence
of
the
company
not
only
ensure
but
also
opportunities
preventive,
proactive
and
risk-aware
to
ensure
a
positive
business
pick
up.
Angesprochen
sind
alle
Unternehmen,
die
ihr
Managementsystem
nutzen
möchten,
um
Risiken
frühzeitig
zu
erkennen
und
den
Bestand
des
Unternehmens
nicht
nur
sicherzustellen,
sondern
auch
um
Chancen
vorbeugend,
pro-aktiv
und
risikobewusst
zur
Gewährleistung
einer
positiven
Geschäftsentwicklung
aufzugreifen.
CCAligned v1
This
kind
of
risk-sensitivity
is
not
only
important
for
determining
capital
requirements,
but
also
provides
incentives
for
banks
to
act
in
a
more
risk-aware
manner.
Eine
solche
Risiko-Sensitivität
ist
nicht
nur
zur
Bestimmung
der
Eigenkapitalanforderungen
wichtig,
sondern
bietet
auch
Anreize
für
risikobewusstere
Bankgeschäfte.
ParaCrawl v7.1
This
would
make
the
no
bail-out
clause
enshrined
in
the
Maastricht
Treaty
more
credible
and
ensure
that
market
participants
are
more
risk-aware
when
making
decisions.
Das
würde
den
im
Maastrichtvertrag
verankerten
gegenseitigen
Haftungsausschluss
zwischen
den
Euroländern
glaubwürdiger
machen
und
dafür
sorgen,
dass
die
Marktteilnehmer
risikobewusstere
Entscheidungen
treffen.
ParaCrawl v7.1
Aareal
Bank’s
approach
to
lending
from
July
to
September
remained
very
risk-aware,
as
it
has
been
in
the
past.
Wie
in
der
Vergangenheit
hat
die
Aareal
Bank
auch
von
Juli
bis
September
bei
der
Kreditvergabe
sehr
risikobewusst
agiert.
ParaCrawl v7.1
Aareal
Bank's
approach
to
lending
from
July
to
September
remained
very
risk-aware,
as
it
has
been
in
the
past.
Wie
in
der
Vergangenheit
hat
die
Aareal
Bank
auch
von
Juli
bis
September
bei
der
Kreditvergabe
sehr
risikobewusst
agiert.
ParaCrawl v7.1