Übersetzung für "Awareness initiatives" in Deutsch
Awareness
raising
initiatives
aimed
at
high-level
national
authorities
are
needed.
Hochrangige
nationale
Behörden
müssen
durch
gezielte
Initiativen
für
dieses
Thema
sensibilisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Other
workshops
and
awareness-raising
initiatives
by
stakeholders
will
take
place
all
over
Europe.
Die
Akteure
werden
weitere
Workshops
und
Sensibilisierungsinitiativen
in
ganz
Europa
durchführen.
TildeMODEL v2018
Systematic
awareness
raising
initiatives
of
public
procurement
authorities
are
needed.
Systematische
Initiativen
zur
Bewusstseinsbildung
der
Beschaffungsbehörden
sind
erforderlich.
TildeMODEL v2018
This
made
it
one
of
the
world’s
largest
awareness-raising
initiatives
on
environmental
issues.
Damit
wurde
er
zu
einerder
weltweit
größten
Sensibilisierungsinitiativen
über
Umweltfragen.
EUbookshop v2
This
will
include
the
creation
of
a
European
network
of
hotlines
and
awareness
raising
initiatives.
Dazu
gehören
die
Schaffung
eines
europäischen
Hotline-Netzes
und
Initiativen
zur
stärkeren
Bewußtseinsbildung.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
recommends
that
awareness-raising
initiatives
form
part
of
a
comprehensive,
integrated
strategy.
Er
dringt
darauf,
dass
die
Sensibilisierungsinitiativen
Teil
einer
umfassenden,
integrierten
Strategie
sind.
TildeMODEL v2018
The
taxation
system
is
also
likely
to
be
used
to
influence
energy
choices,
together
with
education
and
public
awareness
initiatives.
Vermutlich
werden
auch
das
Steuersystem,
Bildung
und
öffentliche
Initiativen
zur
Beeinflussung
von
Energieentscheidungen
genutzt
werden.
WikiMatrix v1
The
rapporteur
has
detailed
why
the
money
is
necessary:
for
raising
awareness,
for
initiatives
that
will
serve
as
models,
for
grassroots
groups,
NGOs
and
associations,
for
sustainable
economic
activity
and
urban
planning,
to
support
local
initiatives,
to
reduce
climate
damage,
for
the
economy,
maintaining
biodiversity,
and
a
great
deal
more.
Sie
hat
beschrieben,
wofür
diese
Mittel
notwendig
sein
sollen,
für
Aufklärung,
modellhafte
Initiativen,
für
Basisgruppen,
für
NRO,
für
Verbände,
für
die
nachhaltige
Wirtschaft,
für
Stadtplanung,
für
die
Förderung
lokaler
Initiativen,
für
eine
geringere
Klimaschädigung,
für
die
Wirtschaft,
für
die
Erhaltung
der
Artenvielfalt
und
noch
vieles
mehr.
Europarl v8
We
also
support
the
creation
of
a
targeted,
appropriate
emergency
communications
network,
the
launch
of
extensive
information
campaigns,
and
the
adoption
of
educational
and
awareness-raising
initiatives
aimed
at
the
public
and
in
particular
the
youngest
members
of
society.
Außerdem
unterstützen
wir
die
Schaffung
eines
zielgerichteten
zweckmäßigen
Notfallkommunikationsnetzes,
die
Durchführung
von
umfassenden
Informationskampagnen
und
die
Annahme
von
Initiativen
zur
Aufklärung
und
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
und
vor
allem
der
jüngsten
Mitglieder
der
Gesellschaft.
Europarl v8
I
also
note
the
emphasis
on
awareness
raising
through
initiatives
such
as
the
European
Day
of
Languages
or
the
European
Language
Label.
Ich
stelle
auch
fest,
dass
das
Bewusstsein
durch
Initiativen
wie
den
Europäischen
Tag
der
Sprachen
oder
das
Europäische
Sprachensiegel
deutlich
geschärft
wird.
Europarl v8
Alternatives
to
regulation,
such
as
education,
awareness-raising
initiatives
and
labelling,
should
be
encouraged.
Als
Alternative
zu
Rechtsvorschriften
sollten
Möglichkeiten
wie
z.B.
Informations-
und
Sensibilisierungskampagnen
und
die
Kennzeichnung
von
Inhalten
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
backed
the
Commission's
plan
to
promote
awareness-building
initiatives,
as
part
of
a
continuing
training
approach,
for
those
sectors
of
the
adult
population
currently
furthest
removed
from
the
information
society,
or
most
at
risk
of
being
excluded
from
it,
such
as
the
unemployed,
women
and
the
elderly.
Der
Ausschuß
unterstütze
die
Kommission
in
ihrer
Absicht,
Sensibilisierungskampagnen
im
Rahmen
von
Weiterbildungsangeboten
für
jene
Erwachsenengruppen
einzuleiten,
die
derzeit
von
der
Informationsgesellschaft
am
weitesten
entfernt
oder
am
stärksten
von
der
Ausgrenzung
gefährdet
seien,
wie
Arbeitslose,
Frauen
und
ältere
Menschen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
backs
the
Commission's
plan
to
promote
awareness-building
initiatives,
as
part
of
a
continuing
training
approach,
for
those
sectors
of
the
adult
population
currently
furthest
removed
from
the
information
society,
or
most
at
risk
of
being
excluded
from
it,
such
as
the
unemployed,
women
and
the
elderly.
Der
Ausschuß
unterstützt
die
Kommission
in
ihrer
Absicht,
Sensibilisierungskampagnen
im
Rahmen
von
Weiterbildungsangeboten
für
jene
Erwachsenengruppen
zu
starten,
die
derzeit
von
der
IG
am
weitesten
entfernt
oder
am
stärksten
von
der
Ausgrenzung
gefährdet
sind,
wie
Arbeitslose,
Frauen
und
ältere
Menschen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
backs
the
Commission's
plan
to
promote
awareness-building
initiatives
for
those
sectors
of
the
adult
population
currently
furthest
removed
from
the
information
society,
or
most
at
risk
of
being
excluded
from
it,
such
as
the
unemployed,
women
and
the
elderly.
Der
Ausschuß
unterstützt
die
Kommission
in
ihrer
Absicht,
Sensibilisierungskampagnen
für
die
Erwachsenengruppen
zu
starten,
die
derzeit
von
der
IG
am
weitesten
entfernt
oder
am
stärksten
von
der
Ausgrenzung
gefährdet
sind,
wie
Arbeitslose,
Frauen
und
ältere
Menschen.
TildeMODEL v2018