Translation of "Awareness initiatives" in German

Awareness raising initiatives aimed at high-level national authorities are needed.
Hochrangige nationale Behörden müssen durch gezielte Initiativen für dieses Thema sensibilisiert werden.
TildeMODEL v2018

Other workshops and awareness-raising initiatives by stakeholders will take place all over Europe.
Die Akteure werden weitere Workshops und Sensibilisierungsinitiativen in ganz Europa durchführen.
TildeMODEL v2018

Systematic awareness raising initiatives of public procurement authorities are needed.
Systematische Initiativen zur Bewusstseinsbildung der Beschaffungsbehörden sind erforderlich.
TildeMODEL v2018

This made it one of the world’s largest awareness-raising initiatives on environmental issues.
Damit wurde er zu einerder weltweit größten Sensibilisierungsinitiativen über Umweltfragen.
EUbookshop v2

This will include the creation of a European network of hotlines and awareness raising initiatives.
Dazu gehören die Schaffung eines europäischen Hotline-Netzes und Initiativen zur stärkeren Bewußtseinsbildung.
ParaCrawl v7.1

The EESC recommends that awareness-raising initiatives form part of a comprehensive, integrated strategy.
Er dringt darauf, dass die Sensibilisierungsinitiativen Teil einer um­fassenden, integrierten Strategie sind.
TildeMODEL v2018

The taxation system is also likely to be used to influence energy choices, together with education and public awareness initiatives.
Vermutlich werden auch das Steuersystem, Bildung und öffentliche Initiativen zur Beeinflussung von Energieentscheidungen genutzt werden.
WikiMatrix v1

The rapporteur has detailed why the money is necessary: for raising awareness, for initiatives that will serve as models, for grassroots groups, NGOs and associations, for sustainable economic activity and urban planning, to support local initiatives, to reduce climate damage, for the economy, maintaining biodiversity, and a great deal more.
Sie hat beschrieben, wofür diese Mittel notwendig sein sollen, für Aufklärung, modellhafte Initiativen, für Basisgruppen, für NRO, für Verbände, für die nachhaltige Wirtschaft, für Stadtplanung, für die Förderung lokaler Initiativen, für eine geringere Klimaschädigung, für die Wirtschaft, für die Erhaltung der Artenvielfalt und noch vieles mehr.
Europarl v8

We also support the creation of a targeted, appropriate emergency communications network, the launch of extensive information campaigns, and the adoption of educational and awareness-raising initiatives aimed at the public and in particular the youngest members of society.
Außerdem unterstützen wir die Schaffung eines zielgerichteten zweckmäßigen Notfallkommunikationsnetzes, die Durchführung von umfassenden Informationskampagnen und die Annahme von Initiativen zur Aufklärung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit und vor allem der jüngsten Mitglieder der Gesellschaft.
Europarl v8

I also note the emphasis on awareness raising through initiatives such as the European Day of Languages or the European Language Label.
Ich stelle auch fest, dass das Bewusstsein durch Initiativen wie den Europäischen Tag der Sprachen oder das Europäische Sprachensiegel deutlich geschärft wird.
Europarl v8

Alternatives to regulation, such as education, awareness-raising initiatives and labelling, should be encouraged.
Als Alternative zu Rechtsvorschriften sollten Möglichkeiten wie z.B. Informations- und Sensibilisierungskampagnen und die Kennzeichnung von Inhalten gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The Committee backed the Commission's plan to promote awareness-building initiatives, as part of a continuing training approach, for those sectors of the adult population currently furthest removed from the information society, or most at risk of being excluded from it, such as the unemployed, women and the elderly.
Der Ausschuß unterstütze die Kommission in ihrer Absicht, Sensibilisierungskampagnen im Rahmen von Weiterbildungsangeboten für jene Erwachsenen­gruppen einzuleiten, die derzeit von der Informationsgesellschaft am weitesten entfernt oder am stärksten von der Aus­grenzung gefährdet seien, wie Arbeitslose, Frauen und ältere Menschen.
TildeMODEL v2018

The Committee backs the Commission's plan to promote awareness-building initiatives, as part of a continuing training approach, for those sectors of the adult population currently furthest removed from the information society, or most at risk of being excluded from it, such as the unemployed, women and the elderly.
Der Ausschuß unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, Sensibilisierungskampagnen im Rahmen von Weiterbildungsangeboten für jene Erwachsenen­gruppen zu starten, die derzeit von der IG am weitesten entfernt oder am stärksten von der Aus­grenzung gefährdet sind, wie Arbeitslose, Frauen und ältere Menschen.
TildeMODEL v2018

The Committee backs the Commission's plan to promote awareness-building initiatives for those sectors of the adult population currently furthest removed from the information society, or most at risk of being excluded from it, such as the unemployed, women and the elderly.
Der Ausschuß unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, Sensibilisierungs­kampagnen für die Erwachsenengruppen zu starten, die derzeit von der IG am weitesten entfernt oder am stärksten von der Ausgrenzung gefährdet sind, wie Arbeitslose, Frauen und ältere Menschen.
TildeMODEL v2018