Übersetzung für "Attention is drawn to the fact" in Deutsch
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
Commission
also
pays
special
attention
to
the
situation
in
the
new
EU
Member
States.
Hervorzuheben
ist,
dass
die
Kommission
auch
den
neuen
EU-Mitgliedstaaten
besondere
Aufmerksamkeit
widmet.
TildeMODEL v2018
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
above
exemplary
embodiments
illustrate
single-flight
kneading
disks.
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
die
vorstehenden
Ausführungsbeispiele
eingängige
Knetscheiben
zeigen.
EuroPat v2
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
FIG.
Es
darauf
hinzuweisen,
daß
in
Fig.
EuroPat v2
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
forming
contour
5
can
be
completely
arbitrary.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Ziehkontur
5
völlig
beliebig
sein
kann.
EuroPat v2
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
toxicity
data
determined
are
influenced
by
the
state
of
nourishment
of
the
animals
used,
e.g.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
ermittelten
Toxizitästswerte
vom
Nahrungszustand
der
eingesetzten
Tiere
abhängig
sind.
EuroPat v2
In
this
connection
attention
is
drawn
to
the
fact
that
according
to
the
first
embodiment
illustrated
in
FIGS.
In
diesem
Zusammenhang
soll
noch
darauf
hingewiesen
werden,
dass
beim
ersten
Beispiel
nach
den
Fig.
EuroPat v2
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
drive
shaft
and
mixing
tool
may
be
either
permanently
or
temporarily
attached
to
each
other.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
Antriebswelle
und
Mischwerkzeug
dauerhaft
oder
lösbar
miteinander
verbunden
sein
können.
EuroPat v2
However,
attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
invention
is
also
suitable
for
other
purposes.
Es
wird
jedoch
darauf
aufmerksam
gemacht,
daß
die
Erfindung
auch
für
andere
Zwecke
geeignet
ist.
EuroPat v2
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
effective
territorial
cooperation
will
promote
the
development
of
marine
energy
and
will
create
a
favourable
environment
to
use
transport
and
energy
networks
and
interconnections.
Es
wird
hervorgehoben,
dass
eine
effektive
territoriale
Zusammenarbeit
dazu
führen
wird,
dass
die
Entwicklung
der
Meeresenergie
gefördert
und
ein
förderliches
Umfeld
für
die
Verknüpfung
von
Verkehrs-
und
Energienetzen
geschaffen
wird.
Europarl v8
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
it
is
very
important
to
address
the
issues
surrounding
the
liberalisation
of
the
visa
regime,
gradually
introducing
visa-free
travel
between
the
EU
and
Russia.
Es
wird
darauf
aufmerksam
gemacht,
wie
wichtig
es
ist,
die
Themen
anzusprechen,
die
sich
mit
der
Liberalisierung
der
Visaregelung
auseinandersetzen,
und
schrittweise
visumfreies
Reisen
zwischen
der
EU
und
Russland
einzuführen.
Europarl v8
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
exercise
of
most
procedural
rights
set
out
in
Council
Regulation
(EC)
No
384/96
depends
on
the
party’s
making
itself
known
within
the
aforementioned
period.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Wahrnehmung
der
meisten
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
384/96
des
Rates
verankerten
Verfahrensrechte
voraussetzt,
dass
sich
die
betreffende
Partei
innerhalb
der
vorgenannten
Frist
meldet.
DGT v2019
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
exercise
of
most
procedural
rights
set
out
in
the
basic
Regulation
depends
on
the
party’s
making
itself
known
within
the
time
limits
mentioned
in
Article
3
of
this
Regulation.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Wahrnehmung
der
meisten
in
der
Grundverordnung
verankerten
Verfahrensrechte
voraussetzt,
dass
sich
die
betreffende
Partei
innerhalb
der
in
Artikel
3
genannten
Frist
selbst
meldet.
DGT v2019
The
Commission
shall
ensure
that
applicants'
attention
is
drawn
to
the
fact
that
they
cannot
cumulate
subsidies
from
different
Community
funds.
Die
Kommission
trägt
dafür
Sorge,
dass
die
Antragsteller
darauf
aufmerksam
gemacht
werden,
dass
eine
Kumulierung
von
Beihilfen
aus
mehreren
Gemeinschaftsfonds
nicht
zulässig
ist.
DGT v2019
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
exercise
of
most
procedural
rights
set
out
in
the
basic
Regulation
depends
on
the
party’s
making
itself
known
within
the
aforementioned
period.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Wahrnehmung
der
meisten
in
der
Grundverordnung
verankerten
Verfahrensrechte
voraussetzt,
dass
sich
die
betreffende
Partei
innerhalb
der
vorgenannten
Frist
meldet.
DGT v2019
Candidates’
attention
is
drawn
to
the
fact
that,
in
addition
to
those
minimum
conditions,
the
abovementioned
committee
will
be
prompted
to
take
into
particular
consideration
candidates’
ability
to
work
within
a
collegiate
structure
in
a
multinational,
multilingual
environment,
and
also
the
nature,
extent
and
duration
of
their
experience
suitable
for
the
duties
to
be
performed.
Die
Bewerber
werden
darauf
aufmerksam
gemacht,
dass
der
vorgenannte
Ausschuss
neben
diesen
Mindestanforderungen
insbesondere
die
Fähigkeit
der
Bewerber
innerhalb
eines
Kollegiums
in
einem
multinationalen
und
mehrsprachigen
Umfeld
zu
arbeiten,
sowie
Art,
Bedeutung
und
Dauer
ihrer
für
das
auszuübende
Amt
relevanten
Erfahrung
berücksichtigen
wird.
DGT v2019
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
exercise
of
most
procedural
rights
set
out
in
Council
Regulations
(EC)
No
384/96
and
(EC)
No
2026/97
depends
on
the
party’s
making
itself
known
within
the
aforementioned
period.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Wahrnehmung
der
meisten
in
den
Verordnungen
(EG)
Nr.
384/96
und
(EG)
Nr.
2026/97
verankerten
Verfahrensrechte
voraussetzt,
dass
sich
die
betreffende
Partei
innerhalb
der
vorgenannten
Frist
meldet.
DGT v2019
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
partnership
needs
to
be
broadened
from
cohesion
policy
to
Single
Market
policies.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Partnerschaft
von
einer
Kohäsionspolitik
auf
eine
Binnenmarktpolitik
ausgeweitet
werden
muss.
Europarl v8
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
exercise
of
most
procedural
rights
set
out
in
Regulation
(EC)
No
384/96
depends
on
the
party’s
making
itself
known
within
the
aforementioned
period.
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Wahrnehmung
der
meisten
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
384/96
des
Rates
verankerten
Verfahrensrechte
voraussetzt,
dass
sich
die
betreffende
Partei
innerhalb
der
vorgenannten
Frist
meldet.
DGT v2019
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
such
regulation
will
not
have
a
negative
impact
on
the
EU's
wine
industry.
Es
wird
darauf
aufmerksam
gemacht,
dass
eine
solche
Verordnung
keine
negativen
Folgen
für
die
Weinindustrie
in
der
EU
hätte.
Europarl v8
Irrespective
of
whether
fair
trade
is
written
with
capital
or
small
letters,
for
me,
it
is
very
important
that
attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
‘fair
trade’
label,
under
the
corresponding
conditions,
can
be
a
model
for
the
global
market.
Egal,
ob
man
fairer
Handel
nun
groß
oder
klein
schreibt
—
für
mich
ist
es
sehr
wichtig,
darauf
aufmerksam
zu
machen,
dass
das
Label
„fairer
Handel“
mit
den
entsprechenden
Bedingungen
ein
Vorbild
für
den
internationalen
Weltmarkt
sein
kann.
Europarl v8
In
this
context
,
particular
attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
sustainability
of
favourable
developments
critically
hinges
on
appropriate
and
lasting
policy
responses
to
existing
and
future
challenges
.
In
diesem
Zusammenhang
wird
insbesondere
der
Tatsache
Rechnung
getragen
,
dass
die
Nachhaltigkeit
günstiger
Entwicklungen
entscheidend
von
geeigneten
und
dauerhaften
politischen
Maßnahmen
zur
Bewältigung
bestehender
und
zukünftiger
Herausforderungen
abhängt
.
ECB v1
In
this
context
,
particular
attention
is
drawn
to
the
fact
that
the
sustainability
of
favourable
economic
developments
hinges
critically
on
appropriate
and
lasting
policy
responses
to
existing
and
future
challenges
.
In
diesem
Zusammenhang
wird
insbesondere
der
Tatsache
Rechnung
getragen
,
dass
die
Nachhaltigkeit
einer
günstigen
Wirtschaftsentwicklung
entscheidend
von
geeigneten
und
dauerhaften
politischen
Maßnahmen
zur
Bewältigung
bestehender
und
zukünftiger
Herausforderungen
abhängt
.
ECB v1