Übersetzung für "Attention is drawn to the fact" in Deutsch

Attention is drawn to the fact that the Commission also pays special attention to the situation in the new EU Member States.
Hervorzuheben ist, dass die Kommission auch den neuen EU-Mit­gliedstaaten besondere Aufmerksamkeit widmet.
TildeMODEL v2018

Attention is drawn to the fact that the above exemplary embodiments illustrate single-flight kneading disks.
Es ist darauf hinzuweisen, daß die vorstehenden Ausführungsbeispiele eingängige Knetscheiben zeigen.
EuroPat v2

Attention is drawn to the fact that FIG.
Es darauf hinzuweisen, daß in Fig.
EuroPat v2

Attention is drawn to the fact that the forming contour 5 can be completely arbitrary.
Es wird darauf hingewiesen, dass die Ziehkontur 5 völlig beliebig sein kann.
EuroPat v2

Attention is drawn to the fact that the toxicity data determined are influenced by the state of nourishment of the animals used, e.g.
Es sei darauf hingewiesen, daß die ermittelten Toxizitästswerte vom Nahrungszustand der eingesetzten Tiere abhängig sind.
EuroPat v2

In this connection attention is drawn to the fact that according to the first embodiment illustrated in FIGS.
In diesem Zusammenhang soll noch darauf hingewiesen werden, dass beim ersten Beispiel nach den Fig.
EuroPat v2

Attention is drawn to the fact that drive shaft and mixing tool may be either permanently or temporarily attached to each other.
Es wird darauf hingewiesen, dass Antriebswelle und Mischwerkzeug dauerhaft oder lösbar miteinander verbunden sein können.
EuroPat v2

However, attention is drawn to the fact that the invention is also suitable for other purposes.
Es wird jedoch darauf aufmerksam gemacht, daß die Erfindung auch für andere Zwecke geeignet ist.
EuroPat v2

Attention is drawn to the fact that effective territorial cooperation will promote the development of marine energy and will create a favourable environment to use transport and energy networks and interconnections.
Es wird hervorgehoben, dass eine effektive territoriale Zusammenarbeit dazu führen wird, dass die Entwicklung der Meeresenergie gefördert und ein förderliches Umfeld für die Verknüpfung von Verkehrs- und Energienetzen geschaffen wird.
Europarl v8

Attention is drawn to the fact that it is very important to address the issues surrounding the liberalisation of the visa regime, gradually introducing visa-free travel between the EU and Russia.
Es wird darauf aufmerksam gemacht, wie wichtig es ist, die Themen anzusprechen, die sich mit der Liberalisierung der Visaregelung auseinandersetzen, und schrittweise visumfreies Reisen zwischen der EU und Russland einzuführen.
Europarl v8

Attention is drawn to the fact that the exercise of most procedural rights set out in Council Regulation (EC) No 384/96 depends on the party’s making itself known within the aforementioned period.
Es wird darauf hingewiesen, dass die Wahrnehmung der meisten in der Verordnung (EG) Nr. 384/96 des Rates verankerten Verfahrensrechte voraussetzt, dass sich die betreffende Partei innerhalb der vorgenannten Frist meldet.
DGT v2019

Attention is drawn to the fact that the exercise of most procedural rights set out in the basic Regulation depends on the party’s making itself known within the time limits mentioned in Article 3 of this Regulation.
Es wird darauf hingewiesen, dass die Wahrnehmung der meisten in der Grundverordnung verankerten Verfahrensrechte voraussetzt, dass sich die betreffende Partei innerhalb der in Artikel 3 genannten Frist selbst meldet.
DGT v2019

The Commission shall ensure that applicants' attention is drawn to the fact that they cannot cumulate subsidies from different Community funds.
Die Kommission trägt dafür Sorge, dass die Antragsteller darauf aufmerksam gemacht werden, dass eine Kumulierung von Beihilfen aus mehreren Gemeinschaftsfonds nicht zulässig ist.
DGT v2019

Attention is drawn to the fact that the exercise of most procedural rights set out in the basic Regulation depends on the party’s making itself known within the aforementioned period.
Es wird darauf hingewiesen, dass die Wahrnehmung der meisten in der Grundverordnung verankerten Verfahrensrechte voraussetzt, dass sich die betreffende Partei innerhalb der vorgenannten Frist meldet.
DGT v2019

Candidates’ attention is drawn to the fact that, in addition to those minimum conditions, the abovementioned committee will be prompted to take into particular consideration candidates’ ability to work within a collegiate structure in a multinational, multilingual environment, and also the nature, extent and duration of their experience suitable for the duties to be performed.
Die Bewerber werden darauf aufmerksam gemacht, dass der vorgenannte Ausschuss neben diesen Mindestanforderungen insbesondere die Fähigkeit der Bewerber innerhalb eines Kollegiums in einem multinationalen und mehrsprachigen Umfeld zu arbeiten, sowie Art, Bedeutung und Dauer ihrer für das auszuübende Amt relevanten Erfahrung berücksichtigen wird.
DGT v2019

Attention is drawn to the fact that the exercise of most procedural rights set out in Council Regulations (EC) No 384/96 and (EC) No 2026/97 depends on the party’s making itself known within the aforementioned period.
Es wird darauf hingewiesen, dass die Wahrnehmung der meisten in den Verordnungen (EG) Nr. 384/96 und (EG) Nr. 2026/97 verankerten Verfahrensrechte voraussetzt, dass sich die betreffende Partei innerhalb der vorgenannten Frist meldet.
DGT v2019

Attention is drawn to the fact that partnership needs to be broadened from cohesion policy to Single Market policies.
Es wird darauf hingewiesen, dass die Partnerschaft von einer Kohäsionspolitik auf eine Binnenmarktpolitik ausgeweitet werden muss.
Europarl v8

Attention is drawn to the fact that the exercise of most procedural rights set out in Regulation (EC) No 384/96 depends on the party’s making itself known within the aforementioned period.
Es wird darauf hingewiesen, dass die Wahrnehmung der meisten in der Verordnung (EG) Nr. 384/96 des Rates verankerten Verfahrensrechte voraussetzt, dass sich die betreffende Partei innerhalb der vorgenannten Frist meldet.
DGT v2019

Attention is drawn to the fact that such regulation will not have a negative impact on the EU's wine industry.
Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass eine solche Verordnung keine negativen Folgen für die Weinindustrie in der EU hätte.
Europarl v8

Irrespective of whether fair trade is written with capital or small letters, for me, it is very important that attention is drawn to the fact that the ‘fair trade’ label, under the corresponding conditions, can be a model for the global market.
Egal, ob man fairer Handel nun groß oder klein schreibt — für mich ist es sehr wichtig, darauf aufmerksam zu machen, dass das Label „fairer Handel“ mit den entsprechenden Bedingungen ein Vorbild für den internationalen Weltmarkt sein kann.
Europarl v8

In this context , particular attention is drawn to the fact that the sustainability of favourable developments critically hinges on appropriate and lasting policy responses to existing and future challenges .
In diesem Zusammenhang wird insbesondere der Tatsache Rechnung getragen , dass die Nachhaltigkeit günstiger Entwicklungen entscheidend von geeigneten und dauerhaften politischen Maßnahmen zur Bewältigung bestehender und zukünftiger Herausforderungen abhängt .
ECB v1

In this context , particular attention is drawn to the fact that the sustainability of favourable economic developments hinges critically on appropriate and lasting policy responses to existing and future challenges .
In diesem Zusammenhang wird insbesondere der Tatsache Rechnung getragen , dass die Nachhaltigkeit einer günstigen Wirtschaftsentwicklung entscheidend von geeigneten und dauerhaften politischen Maßnahmen zur Bewältigung bestehender und zukünftiger Herausforderungen abhängt .
ECB v1