Übersetzung für "Attention allocation" in Deutsch
The
lack
of
comprehensive
indicators
for
disability
in
this
strategy
has
led
to
a
lack
of
attention,
information
and
allocation
of
resources
to
disability.
Der
Mangel
an
umfassenden
Indikatoren
für
Behinderung
in
dieser
Strategie
hat
bewirkt,
dass
dem
Thema
Behinderung
zu
wenig
Aufmerksamkeit
gewidmet
und
zu
wenige
Informationen
und
Ressourcen
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
financial
and
economic
crisis,
which
is
likely
to
divert
the
attention
and
budget
allocation
of
both
developed
and
developing
countries
towards
issues
of
immediate
interest,
it
is
of
the
utmost
importance
that
policy
dialogue
should
be
enhanced
to
develop
a
shared
vision
with
the
most
vulnerable
developing
countries,
thus
highlighting
the
necessary
coherence
of
our
actions
in
the
field
of
climate
change,
energy
and
development.
Im
Kontext
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise,
die
Aufmerksamkeit
wie
Haushaltsmittel
der
Industrie-
und
Entwicklungsländer
auf
akute
Fragen
lenken
dürfte,
ist
es
von
höchster
Bedeutung,
dass
der
politische
Dialog
vertieft
wird,
um
mit
den
schwächsten
Entwicklungsländern
eine
gemeinsame
Vision
zu
entwickeln
und
so
die
unentbehrliche
Kohärenz
unserer
Maßnahmen
im
Bereich
Klimawandel,
Energie
und
Entwicklung
zu
hervorzuheben.
TildeMODEL v2018
Eradicating
poverty
and
reducing
the
gap
between
rich
and
poor
are
important
objectives,
and
all
governments
should
give
attention
and
allocate
resources
to
them.
Die
Beseitigung
der
Armut
und
die
Verringerung
der
Kluft
zwischen
Arm
und
Reich
sind
wichtige
Ziele,
und
alle
Regierungen
sollten
diesen
Zielen
Aufmerksamkeit
schenken
und
ihnen
Mittel
zuweisen.
Europarl v8
While
commending
some
progress
made
on
the
implementation
of
the
recommendations
contained
in
last
year's
report,
it
noted
with
concern
that
the
attention
and
resources
allocated
by
the
countries
to
that
end
were
not
always
adequate.
Er
begrüßte
ebenfalls
die
Fortschritte,
die
bei
der
Umsetzung
der
Empfehlungen
des
letztjährigen
Berichts
erzielt
wurden,
stellte
jedoch
gleichzeitig
mit
Besorgnis
fest,
dass
die
Aufmerksamkeit,
die
die
Länder
diesen
Empfehlungen
entgegenbrachten,
und
die
von
ihnen
in
diesem
Zusammenhang
aufgewendeten
Mittel
nicht
immer
ausreichten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
continued
to
pay
particular
attention
to
‘forgotten’
crises,
i.e.
existing
crisis
situations
where
major
humanitarian
needs
receive
little
attention
from
donors,
allocating
a
total
of
EUR
41.35
million.
Besondere
Aufmerksamkeit
widmete
die
Kommission
weiterhin
den
„vergessenen
Krisen“,
d.
h.
langjährigen
Krisensituationen,
bei
denen
großer
Bedarf
an
humanitärer
Hilfe
besteht,
der
jedoch
von
den
Gebern
kaum
zur
Kenntnis
genommen
wird.
EUbookshop v2
Now,
the
marketer
is
able
to
see
which
accounts
they
should
focus
more
attention
on
and
allocate
resources
accordingly.
So
erkennt
der
Marketer,
welchen
Konten
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
sollte
und
kann
die
Ressourcen
entsprechend
zuteilen.
QED v2.0a
In
the
study,
Flecken,
with
colleagues
Panos
Athanasopoulos
(Lancaster
University),
Jan
Rouke
Kuipers
(University
of
Stirling)
and
Guillaume
Thierry
(Bangor
University),
measured
the
extent
to
which
German
and
English
participants
allocated
attention
to
trajectory
and
endpoint
of
motion
events
in
a
task
in
which
they
did
not
have
to
speak.
In
der
Studie
beobachtete
Flecken
gemeinsam
mit
den
Kollegen
Panos
Athanasopoulos
(Lancaster
University),
Jan
Rouke
Kuipers
(University
of
Stirling)
und
Guillaume
Thierry
(Bangor
University)
welche
Aufmerksamkeit
deutsche
und
englische
Studienteilnehmer
der
Bewegungsbahn
und
dem
Endpunkt
von
Bewegungsereignissen
beimessen.
ParaCrawl v7.1
Special
attention
is
allocated
to
the
uncertainties
of
the
evaluated
maximum
concentrations,
expressed
as
upper-and
lower
limits.
Den
Unsicherheiten
der
berechneten
Maximalkonzentrationen,
ausgedrückt
als
obere
und
untere
Limite,
wird
ebenfalls
spezielle
Aufmerksamkeit
gewidmet.
ParaCrawl v7.1