Translation of "Attention allocation" in German

The lack of comprehensive indicators for disability in this strategy has led to a lack of attention, information and allocation of resources to disability.
Der Mangel an umfassenden Indikatoren für Behinderung in dieser Strategie hat bewirkt, dass dem Thema Behinderung zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet und zu wenige Informationen und Ressourcen bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

In the context of the financial and economic crisis, which is likely to divert the attention and budget allocation of both developed and developing countries towards issues of immediate interest, it is of the utmost importance that policy dialogue should be enhanced to develop a shared vision with the most vulnerable developing countries, thus highlighting the necessary coherence of our actions in the field of climate change, energy and development.
Im Kontext der Finanz- und Wirtschaftskrise, die Aufmerksamkeit wie Haushaltsmittel der Industrie- und Entwicklungsländer auf akute Fragen lenken dürfte, ist es von höchster Bedeutung, dass der politische Dialog vertieft wird, um mit den schwächsten Entwicklungsländern eine gemeinsame Vision zu entwickeln und so die unentbehrliche Kohärenz unserer Maßnahmen im Bereich Klimawandel, Energie und Entwicklung zu hervorzuheben.
TildeMODEL v2018

Eradicating poverty and reducing the gap between rich and poor are important objectives, and all governments should give attention and allocate resources to them.
Die Beseitigung der Armut und die Verringerung der Kluft zwischen Arm und Reich sind wichtige Ziele, und alle Regierungen sollten diesen Zielen Aufmerksamkeit schenken und ihnen Mittel zuweisen.
Europarl v8

While commending some progress made on the implementation of the recommendations contained in last year's report, it noted with concern that the attention and resources allocated by the countries to that end were not always adequate.
Er begrüßte ebenfalls die Fortschritte, die bei der Umsetzung der Empfehlungen des letztjährigen Berichts erzielt wurden, stellte jedoch gleichzeitig mit Besorgnis fest, dass die Aufmerksamkeit, die die Länder diesen Empfehlungen entgegenbrachten, und die von ihnen in diesem Zusammenhang aufgewendeten Mittel nicht immer ausreichten.
TildeMODEL v2018

The Commission continued to pay particular attention to ‘forgotten’ crises, i.e. existing crisis situations where major humanitarian needs receive little attention from donors, allocating a total of EUR 41.35 million.
Besondere Aufmerksamkeit widmete die Kommission weiterhin den „vergessenen Krisen“, d. h. langjährigen Krisensituationen, bei denen großer Bedarf an humanitärer Hilfe besteht, der jedoch von den Gebern kaum zur Kenntnis genommen wird.
EUbookshop v2

Now, the marketer is able to see which accounts they should focus more attention on and allocate resources accordingly.
So erkennt der Marketer, welchen Konten mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte und kann die Ressourcen entsprechend zuteilen.
QED v2.0a

In the study, Flecken, with colleagues Panos Athanasopoulos (Lancaster University), Jan Rouke Kuipers (University of Stirling) and Guillaume Thierry (Bangor University), measured the extent to which German and English participants allocated attention to trajectory and endpoint of motion events in a task in which they did not have to speak.
In der Studie beobachtete Flecken gemeinsam mit den Kollegen Panos Athanasopoulos (Lancaster University), Jan Rouke Kuipers (University of Stirling) und Guillaume Thierry (Bangor University) welche Aufmerksamkeit deutsche und englische Studienteilnehmer der Bewegungsbahn und dem Endpunkt von Bewegungsereignissen beimessen.
ParaCrawl v7.1

Special attention is allocated to the uncertainties of the evaluated maximum concentrations, expressed as upper-and lower limits.
Den Unsicherheiten der berechneten Maximalkonzentrationen, ausgedrückt als obere­ und untere Limite, wird ebenfalls spezielle Aufmerksamkeit gewidmet.
ParaCrawl v7.1