Translation of "Have been allocated" in German
For
the
first
two
budget
years
ECU
30
million
have
been
allocated.
Für
die
beiden
ersten
Haushaltsjahre
sind
30
Mio.
ECU
vorgesehen.
Europarl v8
Sufficient
appropriations
have,
however,
been
allocated
in
the
most
essential
areas.
Dennoch
sind
für
die
wichtigsten
Ziele
ausreichende
Mittel
vorgesehen
worden.
Europarl v8
An
additional
EUR
5
billion
have
been
allocated
to
EU
electricity
connections
and
broadband
Internet.
Für
den
europäischen
Stromverbund
und
Breitbandinternet
wurden
zusätzliche
5
Milliarden
Euro
bereitgestellt.
Europarl v8
The
Presidents
of
the
sittings
only
try
to
implement
what
they
have
been
allocated.
Der
jeweilige
Sitzungspräsident
versucht
lediglich,
das
einzuteilen,
was
ihm
zugeteilt
wurde.
Europarl v8
EUR
72
million
have
been
allocated
to
this
end.
Dafür
sind
72
Mio.
EUR
bereitgestellt
worden.
Europarl v8
Insufficient
resources
have
been
allocated
to
that
important
task.
Für
diese
wichtige
Aufgabe
werden
nicht
genügend
Ressourcen
bereitgestellt.
Europarl v8
Until
now
579
lots
have
been
allocated
for
individual
housing
projects.
Gegenwärtig
sind
für
individuellen
Wohnungsbau
579
Grundstücke
bereitgestellt.
Wikipedia v1.0
The
entitlements
allocated
unduly
shall
be
deemed
not
to
have
been
allocated
ab
initio.
Die
zu
Unrecht
zugewiesenen
Zahlungsansprüche
gelten
als
von
Anfang
an
nicht
zugewiesen.
JRC-Acquis v3.0
For
1998-99
another
ECU
117
million
have
been
allocated.
Für
1998-99
wurden
weitere
117
Mio.
ECU
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Resources
have
already
been
allocated
for
these
activities.
Die
Mittel
für
diese
Aktivitäten
sind
bereits
zugeteilt
worden.
TildeMODEL v2018
Some
€17
million
have
been
allocated
since
2003
to
prepare
the
elections.
Seit
2003
wurden
rund
17
Millionen
EUR
für
die
Vorbereitung
der
Wahlen
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Some
€14
million
have
been
allocated
since
2003
to
prepare
the
elections.
Seit
2003
wurden
ungefähr
14
Mio.
€
für
die
Vorbereitung
der
Wahlen
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Since
the
start
€16
million
have
been
allocated
to
these
activities.
Seit
Programmbeginn
wurden
16
Mio.
für
diese
Maßnahmen
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
Financial
resources
have
been
allocated
to
support
the
implementation
of
these
agreements.
Um
die
Umsetzung
der
Vereinbarungen
zu
unterstützen,
wurden
Finanzmittel
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
better
"Structure
the
European
Research
Area"
the
following
budgets
have
been
allocated:
Zur
besseren
„Ausgestaltung
des
Europäischen
Forschungsraums"
sind
folgende
Mittel
vorgesehen:
TildeMODEL v2018
In
the
period
2001-2004,
€181.4
million
have
been
allocated
under
the
CARDS
programme.
Zwischen
2001
und
2004
wurden
im
Rahmen
des
CARDS-Programms
181,4
Mio.
€
zugewiesen.
TildeMODEL v2018
Under
certain
conditions,
these
track
records
can
be
sold
independently
from
the
vessel
to
which
they
have
been
allocated.
Diese
Belege
können
unter
bestimmten
Umständen
unabhängig
von
dem
dazugehörigen
Schiff
verkauft
werden.
TildeMODEL v2018
However,
only
7%
of
the
funds
have
been
allocated
so
far.
Lediglich
7
%
der
Mittel
seien
jedoch
bislang
zugewiesen
worden.
TildeMODEL v2018
All
these
funds
have
now
been
allocated.
Alle
diese
Mittel
wurden
inzwischen
einer
Verwendung
zugewiesen.
TildeMODEL v2018