Übersetzung für "At risk population" in Deutsch

In the best-case scenario, this expenditure would reduce the at-risk population by only 3%.
Im besten Fall würden diese Ausgaben die Risikobevölkerung um lediglich 3 % reduzieren.
News-Commentary v14

In this study, the population was not considered representative of a high-risk population of strokes (prevalence of 43% of patients with hypertension compared to a 60% rate in an at risk population).
In dieser Studie wurde die Population nicht als repräsentativ für eine Population mit hohem Schlaganfallrisiko angesehen (Prävalenz von 43% der Patienten mit Hypertonie, verglichen mit einer Häufigkeit von 60% in einer Risikopopulation).
EMEA v3

This potential risk was confirmed by clinical and post-marketing data, which also identified the at-risk population as consisting of patients with risk factors for QT interval prolongation, such as cardiac medical history, concomitant medications associated with QT interval prolongation and electrolyte imbalance.
Dieses potenzielle Risiko wurde durch klinische Daten und Daten aus der Zeit nach der Markteinführung bestätigt, die auch die gefährdete Population als Patienten mit Risikofaktoren für eine Verlängerung des QT-Intervalls identifizierten, wie etwa kardiale Ereignisse in der Anamnese, gleichzeitig verabreichte Arzneimittel, die mit einer Verlängerung des QT-Intervalls assoziiert sind, sowie ein Elektrolytungleichgewicht.
ELRC_2682 v1

In Switzerland the ratio was calculated to be about one case in the normal population for 186 cases in the 'at-risk' population.
In der Schweiz ist Berechnungen zufolge damit zu rechnen, dass auf 186 Fälle in der Risikopopulation nur ein Fall in der normalen Population kommt.
TildeMODEL v2018

The European Environment Agency’s Third Environmental Assessment3(2003) stated that “important ecosystems continue to be at risk” while “species population trends are mixed - some previously highly threatened species are starting to recover, others continue to decline at alarming rates decline is now also perceptible in previously common species.”
In der Dritten Umweltbewertung der Europäischen Umweltagentur3 (2003) wurde festgestellt, dass „wichtige Ökosysteme weiterhin gefährdet sind“, während „die Tendenzen bei der Population der Arten unterschiedlich sind - der Bestand einiger einstmals stark bedrohter Arten beginnt sich zu erholen, während bei anderen ein alarmierender Rückgang zu verzeichnen ist und auch bei einst weit verbreiteten Arten jetzt ein Rückgang feststellbar ist“.
TildeMODEL v2018

Three years ago, when more than $3 billion in new money was committed to the malaria effort, mosquito nets and indoor spraying protected less than 20% of Africa’s at-risk population.
Vor drei Jahren, bevor mehr als drei Milliarden Dollar in den Schutz vor Malaria investiert wurden, war weniger als 20% der afrikanischen Risikobevölkerung durch Moskitonetze und Insektenspray geschützt.
News-Commentary v14

Contrary to expectations, our study shows that the pneumococcal vaccination in the age group 18–59 among the at-risk population was taken up less than in the 60 and over age group.
Entgegen den Erwartungen zeigt die vorliegende Analyse, dass die Pneumokokken-Impfung in der Altersklasse 18–59 Jahre der Risikopopulation weniger in Anspruch genommen wurde als bei der Altersklasse ≥ 60 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the calculated proportion of the at-risk population corresponds roughly with the data from the European Centre for Disease Prevention and Control.
Zudem entspricht der errechnete Anteil der Risikopopulation ungefähr den Angaben des European Centre for Disease Prevention and Control.
ParaCrawl v7.1

Bethlehem: The San Zeno Foundation of Verona is supporting a project to aid the at-risk population (February 2012)
Bethlehem: Die "San Zeno"-Stiftung von Verona unterstützt ein Hilfsprojekt für Menschen in Not (Februar 2012)
ParaCrawl v7.1

The natural resources and biodiversity in and around the parks are also at risk due to population growth and migration movements, illegal land use, expanding agricultural export production and livestock breeding.
Zudem sind die natürlichen Ressourcen und Biodiversität in und um die Parks gefährdet. Gründe sind Bevölkerungswachstum und Migrationsbewegungen, illegale Landnutzung oder Ausweitung der Export-Agrarproduktion und Viehzucht.
ParaCrawl v7.1

They will continue to secure drug donations for additional at-risk populations.
Sie werden weiterhin medizinische Spenden für zusätzliche Risikogruppen beschaffen.
TED2020 v1

Targeted prevention should in particular reach young people within most at risk populations.
Gezielte Prävention sollte vor allem die jungen Menschen in den Hochrisikogruppen erreichen.
TildeMODEL v2018

In implementing the strategy, EU intervention will primarily target priority regions and most at risks populations.
Bei der Umsetzung der Strategie wird die EU-Intervention vorrangig auf prioritäre Regionen und Hochrisikogruppen ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

A real improvement of the quality of life of people living with HIV and most at risk populations.
Konkrete Verbesserung der Lebensqualität von Menschen, die mit HIV leben, und von Hochrisikogruppen.
TildeMODEL v2018

Elderly people, at-risk populations, little children, are asked to stay at home.
Alte Menschen, besonders gefährdete Menschen, junge Kinder werden gebeten, zu Hause zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

The enzymatic digestion of uric acid to allantoin by rasburicase produces hydrogen peroxide and haemolytic anaemia or methaemoglobinaemia have been observed in certain at risk populations such as those with G6PD deficiency.
Durch den enzymatischen Abbau der Harnsäure zu Allantoin durch Rasburicase entsteht Wasserstoffperoxid, und eine hämolytische Anämie oder Methämoglobinämie sind bei bestimmten Risikogruppen, wie die mit G6PD-Mangel, beobachtet worden.
ELRC_2682 v1

This type of regulatory language reaffirms what at-risk populations around the world already know: droughts, natural disasters, desertification, crop failure, and many other environmental changes are upending livelihoods and rendering entire communities uninhabitable.
Diese Art behördlicher Sprache bestätigt, was die gefährdeten Bevölkerungsgruppen aus aller Welt bereits wissen: Dürren, Naturkatastrophen, Wüstenbildung, Ernteausfälle und viele andere Umweltprobleme führen zur Zerstörung der Existenzgrundlagen und machen ganze Siedlungen unbewohnbar.
News-Commentary v14

Rolling out preventive therapies in at-risk populations and developing better diagnostic tests to identify those with asymptomatic infections would help drain reservoirs of the bacteria.
Die Einführung präventiver Therapien in Risikogruppen und die Entwicklung besserer Diagnosetests zur Identifizierung der Betroffenen mit asymptomatischen Infektionen würde helfen, die Erregerreservoire trockenzulegen.
News-Commentary v14

Worse, according to the most recent data from the International Labor Organization, the world has made the least progress in protecting two of the most at-risk populations: children between the ages of five and 11, and young girls.
Noch schlimmer: den jüngsten Daten der Internationalen Arbeitsorganisation zufolge wurden die geringsten Fortschritte beim Schutz der zwei am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen erzielt: bei Kindern zwischen fünf und elf Jahren und bei jungen Mädchen.
News-Commentary v14

For a vaccine to have the greatest impact, we must continue to promote other forms of prevention – such as condom use, medical male circumcision, and use of pre-exposure prophylactics for at-risk populations.
Um mit dem Impfstoff die größtmögliche Wirkung zu erzielen, müssen wir weiterhin andere Formen der Prävention fördern – wie etwa die Verwendung von Kondomen, die medizinische Beschneidung und die Anwendung von Maßnahmen der Präexpositionsprophylaxe bei gefährdeten Bevölkerungsgruppen.
News-Commentary v14

There are commitments to ensure universal access to HIV prevention, treatment, care and support, to invest into research for the development of novel preventive and therapeutic tools, to promote support for and solidarity with PLWHA and most at risk populations, to involve civil society and PLWHA in policy making and implementation, and to create a supportive social environment.
Es bestehen Verpflichtungen, den allgemeinen Zugang zur HIV-Prävention und zu der entsprechenden Behandlung, Versorgung und Unterstützung zu gewährleisten, in Forschungsarbeiten zur Entwicklung neuer präventiver oder therapeutischer Mittel zu investieren, die Unterstützung und die Solidarität zugunsten von HIV-Infizierten/Aidskranken und Hochrisikogruppen zu fördern, die Zivilgesellschaft und die HIV-Infizierten/Aidskranken in die Politikgestaltung und -durchführung einzubeziehen sowie ein integratives soziales Umfeld zu schaffen.
TildeMODEL v2018

EFSA concluded in its report that, according to the estimates from a model developed to reply to the Commission mandate (C-TSEMM model), no healthy slaughter animals need to be tested in order for the current surveillance system of at risk sub-populations (fallen stock, casualty slaughter and clinical suspects) to meet, in the EU-25 group considered as a whole, a design prevalence of one detectable case in 100000 adult cattle at a confidence level of 95 %, the international standard established by the World Organisation for Animal Health (OIE) regarding the performance of BSE surveillance systems.
Die EFSA kommt darin aufgrund der Projektion mit einem Modell, das im Zuge des Auftrags der Kommission entwickelt wurde (C-TSEMM-Modell), zu dem Schluss, dass keine gesund geschlachteten Tiere untersucht werden müssen, damit das aktuelle Programm zur Überwachung von Risiko-Teilpopulationen (verendete Tiere, notgeschlachtete Tiere und klinische Verdachtsfälle) in den EU-25 als Gruppe betrachtet eine angenommene Prävalenz von 1 feststellbaren Fall auf 100000 erwachsene Rinder mit einem Zuverlässigkeitswert von 95 % erreichen kann, was der von der Weltorganisation für Tiergesundheit (OIE) festgelegten internationalen Norm für BSE-Überwachungssysteme entspricht.
DGT v2019

Considering the decreasing trend of BSE in the European Union, EFSA’s estimate that in the EU-25 the surveillance system based on the testing of at risk sub-populations only would easily meet the international standard regarding the performance of BSE surveillance systems, and the fact that no testing of healthy slaughtered animals is required to meet the international standard established by the OIE for the monitoring of BSE provided that animals from the three at risk sub-populations are tested, the testing of healthy slaughtered cattle could be stopped in the EU-25.
In Anbetracht der Rückläufigkeit der BSE in der Europäischen Union und der Prognose der EFSA, dass in den EU-25 das Überwachungssystem mit Testung von Risiko-Teilpopulationen mit Leichtigkeit die internationale Norm für BSE-Überwachungssysteme erfüllen kann, sowie der Tatsache, dass keine gesund geschlachteten Tiere getestet werden müssen, um die internationale Norm der OIE für BSE zu erfüllen, sofern Tiere der drei Risiko-Teilpopulationen getestet werden, könnte die Testung gesund geschlachteter Rinder in den EU-25 eingestellt werden.
DGT v2019

Actions to respond to the challenges concentrate on prevention, priority areas, most at risk populations and an improved knowledge base through a better cooperation and knowledge transfer among stakeholders.
Im Mittelpunkt der Maßnahmen, mit denen den Herausforderungen begegnet werden soll, stehen Prävention, prioritäre Gebiete, Hochrisikogruppen und eine bessere Wissensgrundlage durch Verstärkung der Zusammenarbeit und des Wissensaustauschs zwischen den Interessengruppen.
TildeMODEL v2018

The strategy reiterates the fact that the biggest impact on the epidemic can be achieved when the situation of the most at risk populations is efficiently addressed.
Die Kommission weist erneut darauf hin, dass der Epidemie am wirksamsten mit Maßnahmen begegnet werden kann, die auf die Hochrisikogruppen zugeschnitten sind.
TildeMODEL v2018