Übersetzung für "At lower levels" in Deutsch
And
at
even
even
lower
levels,
they
can
actually
begin
to
dissolve.
Bei
noch
geringeren
Leveln
können
sie
sogar
anfangen
sich
aufzulösen.
TED2020 v1
At
lower
dose
levels,
retardations
of
ossification
were
observed.
Bei
niedrigeren
Dosierungen
wurde
eine
Verzögerung
der
Ossifikation
beobachtet.
ELRC_2682 v1
It
absorbs,
at
lower
levels,
some
of
the
effects
of
such
change,
even
disposes
of
them.
Sie
vermag
auf
niedrigem
Niveau
einiger
der
Auswirkungen
solcher
Veränderungen
in
sich
aufzusaugen.
News-Commentary v14
This
includes
the
encouragement
of
leadership
at
lower
levels
in
their
organizations.
Dazu
gehört
die
Unterstützung
zur
Führung
auf
nachgeordneten
Ebenen
innerhalb
der
Organisation.
News-Commentary v14
These
effects
occur
at
much
lower
levels
of
exposure
than
carcinogenic
effects.
Die
genannten
Effekte
treten
bei
deutlich
geringeren
Expositionshöhen
auf
als
die
karzinogenen
Effekte.
TildeMODEL v2018
If
we
operate
the
interface
at
lower
input
levels,
the
risk
is
acceptable.
Stellen
wir
das
Interface
niedriger
ein,
ist
das
Risiko
akzeptabel.
OpenSubtitles v2018
SV
1899
remained
active
in
football
but
plays
at
lower
levels.
Der
SV
1899
spielt
noch
immer
aktiv
Fußball,
allerdings
in
unteren
Ligen.
WikiMatrix v1
Confusion
occurs
below
1
mM
and
coma
at
lower
levels.
Unter
1
mM
treten
Verwirrung
und
bei
niedrigeren
Werten
auch
Koma
auf.
WikiMatrix v1
At
greater
distances
lower
levels
correspond
to
these
effects
on
speech
intelligibility.
Bei
größeren
Abständen
entsprechen
niedrigere
Werte
den
gleichen
Auswirkungen
auf
die
Verständlich
keit.
EUbookshop v2
Since
then,
a
consolidation
at
lower
levels
has
been
observed.
Seither
läßt
sich
eine
Konsolidierung
auf
niedrigerem
Niveau
beobachten.
EUbookshop v2
They
evaporate
very
rapidly
at
lower
air
humidity
levels.
Sie
verdampfen
sehr
rasch
bei
niedrigerer
Feuchtigkeit
der
Wetter.
EUbookshop v2
All
other
EU
Member
States
displayed
exports
and
imports
at
far
lower
absolute
levels.
Die
Ausfuhren
und
Einfuhren
aller
anderen
EU-Mitgliedstaaten
lagen
in
absoluten
Zahlen
noch
darunter.
EUbookshop v2
At
lower
levels,
noise
can
hamper
communication
and
indirectly
cause
incidents
or
accidents
to
occur.
Geringere
Lärmpegel
können
die
Verständigung
erschweren
und
damit
Stör-
oder
sogar
Unfälle
hervorrufen.
EUbookshop v2
In
longterm
studies
(at
lower
dose
levels)
these
effects
were
not
observed.
In
Langzeitstudien
(bei
geringeren
Dosierungen)
wurden
diese
Auswirkungen
nicht
beobachtet.
EUbookshop v2
"
There
was
an
active
attempt
being
made
at
lower
levels
of
government
Es
gab
einen
aktiven
Versuch
auf
unteren
Regierungsebenen,
OpenSubtitles v2018
The
second
will
cover
all
qualifications
at
lower
levels.
Die
zweite
Richtlinie
wird
alle
darunter
liegenden
Abschlüsse
abdecken.
EUbookshop v2