Übersetzung für "At least" in Deutsch
In
all
this,
common
values
are
important,
or
at
least
the
possibility
of
common
values.
Bei
alledem
sind
gemeinsame
Werte
wichtig,
oder
zumindest
die
Möglichkeit
gemeinsamer
Werte.
Europarl v8
Yes,
it
is
meant
to
have
at
least
three
senses.
Ja,
es
hat
zumindest
drei
Bedeutungen.
Europarl v8
This
is
a
class
war
from
above,
which
we
at
least
do
not
want
to
be
part
of.
Das
ist
Klassenkampf
von
oben,
den
wir
jedenfalls
nicht
mitmachen
wollen!
Europarl v8
Borders,
at
least
on
the
continent,
are
mostly
rather
artificial.
Grenzen
sind
zumindest
auf
dem
Kontinent
meistens
etwas
sehr
Künstliches.
Europarl v8
At
least,
we
have
made
some
important
steps,
and
thereby
we
have
opened
up
the
market.
Zumindest
haben
wir
wichtige
Fortschritte
gemacht
und
somit
den
Markt
geöffnet.
Europarl v8
Following
this
invasion,
Soviet
troops
shot
at
least
21
768
Polish
citizens.
Nach
dieser
Invasion
erschossen
die
sowjetischen
Truppen
mindestens
21
768
polnische
Staatsbürger.
Europarl v8
However,
there
are
at
least
two
aspects
that
require
caution.
Es
gibt
jedoch
mindestens
zwei
Aspekte,
die
der
Vorsicht
bedürfen.
Europarl v8
In
mid-September
2009,
three
individuals
were
convicted,
and
each
was
sentenced
to
at
least
30
years
in
prison.
Mitte
September
2009
wurden
drei
Personen
zu
je
mindestens
dreißig
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
Europarl v8
There
was
a
debate
about
this
at
least
in
Germany.
Es
hat
in
Deutschland
zumindest
eine
Debatte
darüber
gegeben.
Europarl v8
In
our
opinion,
at
least,
this
should
be
included.
Wir
sind
jedenfalls
der
Meinung,
dass
das
einbezogen
werden
muss.
Europarl v8
This
debate
must
at
least
be
held
-
we
must
use
this
opportunity.
Diese
Debatte
muss
zumindest
geführt
werden,
die
Chance
muss
genutzt
werden.
Europarl v8
Those
Council
Members
who
are
responsible
should
at
least
admit
it!
Die
Ratsmitglieder,
die
das
zu
verantworten
haben,
sollten
es
wenigstens
zugeben!
Europarl v8
That
is
something
that
I
needed
to
mention,
at
least
from
the
German
point
of
view.
Zumindest
aus
deutscher
Sicht
muss
ich
das
anmelden.
Europarl v8
This
increase
must
be
at
least
partly
attributed
to
outreach
activities.
Diese
Zunahme
ist
zumindest
teilweise
der
Öffentlichkeitsarbeit
zuzuschreiben.
Europarl v8
Little
has
happened
at
least
when
it
comes
to
us
asserting
our
own
interests.
Zumindest
ist
wenig
passiert,
wenn
es
darum
geht,
unsere
Interessen
durchzusetzen.
Europarl v8
A
single
job
in
industry
creates
at
least
two
more
jobs.
Ein
Arbeitsplatz
in
der
Industrie
schafft
mindestens
zwei
weitere
Arbeitsplätze.
Europarl v8
By
working
together,
we
can
at
least
alleviate
the
difficulties.
Und
indem
wir
zusammenarbeiten,
können
wir
diese
Probleme
wenigstens
verringern.
Europarl v8
Nowadays,
we
have
at
least
as
many
investments
coming
into
our
Member
States.
Heutzutage
wird
mindestens
genauso
viel
von
anderen
Staaten
in
unseren
Mitgliedstaaten
investiert.
Europarl v8
There
will
still
be
a
need
to
provide
public
aid
to
development,
at
least
for
the
least
developed
countries.
Zumindest
für
die
am
schwächsten
entwickelten
Länder
wird
öffentliche
Entwicklungshilfe
immer
nötig
sein.
Europarl v8