Übersetzung für "A at least" in Deutsch
Apart
from
the
President,
every
member
of
the
Committee
must
be
a
member
of
at
least
one
specialised
section.
Mit
Ausnahme
des
Präsidenten
muss
jedes
Mitglied
mindestens
einer
Fachgruppe
angehören.
DGT v2019
That
means
that
Germany
must
have
a
share
of
at
least
20
%.
Dies
bedeutet,
daß
Deutschland
mindestens
in
Höhe
von
20
%
partizipieren
muß.
Europarl v8
Sometimes
it
is
a
bit
difficult,
at
least
for
semi-literates
like
me.
Manchmal
ist
das
allerdings
auch
schwierig,
zumindest
für
Halbanalphabeten
wie
mich.
Europarl v8
We
should
set
ourselves
a
target
of
at
least
or
up
to
0.5%.
Wir
sollten
uns
mindestens
oder
bis
zu
0,5
%
als
Ziel
setzen.
Europarl v8
In
the
long
term,
our
goal
is
a
single
seat,
at
least
for
the
euro
area.
Langfristig
ist
unser
Ziel
ein
einziger
Sitz,
zumindest
für
den
Euroraum.
Europarl v8
As
a
result,
at
least
30%
of
mills
must
be
controlled
in
situ.
So
müssen
jährlich
mindestens
30
%
der
Mühlen
vor
Ort
kontrolliert
werden.
Europarl v8
It
is
a
disgrace,
but
at
least
we
know
where
we
stand.
Das
ist
eine
Schande,
aber
wir
wissen
wenigstens,
woran
wir
sind.
Europarl v8
It's
kind
of
a
recent
topic,
at
least
in
the
U.S.
Das
ist
ein
aktuelles
Thema,
zumindest
in
den
USA.
TED2013 v1.1
And
I
think
this
is
for
a
reason,
or
at
least
I
hope
it
is.
Das
hat
wohl
einen
ganz
bestimmten
Grund
oder
zumindest
hoffe
ich
das.
TED2020 v1
As
a
minimum
requirement
,
at
least
one
ISIN
code
(
ISIN_1
)
must
be
reported
.
Als
Mindestanforderung
ist
zumindest
ein
ISIN-Code
(
ISIN_1
)
zu
melden
.
ECB v1
And
I
think,
for
a
minute
at
least,
it
did
just
that.
Und
ich
denke,
zumindest
für
kurze
Zeit
ist
mir
das
gelungen.
TED2020 v1
Imperial
princesses
were
often
married
to
Fujiwara
lords
–
throughout
a
millennium
at
least.
Kaiserliche
Prinzessinnen
wurden
über
mindestens
ein
Jahrtausend
ebenfalls
oft
mit
Fujiwara
verheiratet.
Wikipedia v1.0
A
value
of
at
least
90%
should
be
obtained
in
a
satisfactory
preparation.
Eine
zufriedenstellend
markierte
Zubereitung
soll
mindestens
90%
aufweisen.
EMEA v3