Übersetzung für "At his premises" in Deutsch
During
this
period,
two
production
cycles
on
three
tables
were
operated
at
his
premises.
Während
der
Zeit
wurden
in
dem
Betrieb
täglich
zwei
Produktionszyklen
auf
drei
Tischen
gefahren.
ParaCrawl v7.1
When
the
goods
arrive
at
his
premises
or
at
the
places
specified
in
the
authorisation
the
authorised
consignee
shall
without
delay,
send
to
the
office
of
destination
the
TAD
or
Copies
No
4
and
No
5
of
the
transit
declaration
which
accompanied
the
goods,
indicating
the
date
of
arrival,
the
condition
of
any
seals
affixed
and
any
irregularities.
Für
die
in
seinem
Betrieb
oder
an
den
in
der
Bewilligung
näher
bezeichneten
Orten
eingetroffenen
Waren
hat
der
zugelassene
Empfänger
der
Bestimmungsstelle
unverzüglich
die
Exemplare
Nrn.
4
und
5
der
Versandanmeldung,
die
die
Waren
begleitet
haben,
zuzusenden
und
das
Ankunftsdatum
und
den
Zustand
gegebenenfalls
angelegter
Verschlüsse
sowie
jede
Unregelmäßigkeit
mitzuteilen.
DGT v2019
Following
an
application
by
the
consignee,
the
customs
authorities
may
grant
him
the
status
of
authorised
consignee,
thereby
authorising
him
to
receive
at
his
premises
or
at
any
other
specified
place
goods
transported
under
the
TIR
procedure.
Auf
Antrag
des
Empfängers
können
die
Zollbehörden
ihn
ermächtigen,
im
TIR-Verfahren
beförderte
Waren
in
seinem
Betrieb
oder
an
einem
anderen
näher
bezeichneten
Ort
in
Empfang
zu
nehmen,
indem
sie
ihm
den
Status
eines
zugelassenen
Empfängers
bewilligen.
DGT v2019
In
respect
of
goods
arriving
at
his
premises
or
at
the
place
specified
in
the
authorisation
referred
to
in
Article
454a,
the
authorised
consignee
shall
comply
with
the
following
obligations,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
the
authorisation:
Bei
Eintreffen
der
Waren
in
seinem
Betrieb
oder
an
dem
in
der
in
Artikel
454a
genannten
Bewilligung
näher
bezeichneten
Ort
muss
der
zugelassene
Empfänger
nach
dem
in
der
Bewilligung
festgelegten
Verfahren
Folgendes
einhalten:
DGT v2019
The
principal
shall
have
fulfilled
his
obligations
under
Article
8(1)(a),
and
the
common
transit
procedure
shall
be
deemed
to
have
ended,
when
the
transit
accompanying
document
which
accompanied
the
consignment,
together
with
the
intact
goods,
have
been
delivered
within
the
prescribed
period
to
the
authorised
consignee
at
his
premises
or
at
the
place
specified
in
the
authorisation,
with
the
identification
measures
having
been
duly
observed.
Der
Hauptverpflichtete
hat
seine
Pflichten
nach
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a
erfüllt,
und
das
gemeinsame
Versandverfahren
gilt
als
beendet,
sobald
die
Waren
zusammen
mit
dem
Versandbegleitdokument,
das
die
Sendung
begleitet
hat,
dem
zugelassenen
Empfänger
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
unverändert
in
seinem
Betrieb
oder
an
dem
in
der
Bewilligung
näher
bestimmten
Ort
übergeben
und
die
zur
Nämlichkeitssicherung
getroffenen
Maßnahmen
beachtet
worden
sind.
DGT v2019
Thus,
there
is
no
material
to
review
as
the
quality
of
research,
or
the
analytical
system
used
to
arrive
at
his
premises
or
their
validity.
Folglich
gibt
es
weder
Material
zur
Begutachtung
der
Qualität
der
Forschung
oder
des
verwendeten
analytischen
Systems
das
zu
den
Prämissen
führte
noch
zu
deren
Validität.
Wikipedia v1.0
Authorization
to
use
the
local
clearance
procedure
shall
be
granted
in
accordance
with
the
conditions
and
in
the
manner
laid
down
in
Articles
264
to
266
to
any
person
wishing
to
have
goods
released
for
free
circulation
at
his
premises
or
at
the
other
places
referred
to
in
Article
253
and
who
submits
to
the
customs
authorities
a
written
request
to
this
end
containing
all
the
particulars
necessary
for
the
grant
of
the
authorization:
Die
Bewilligung
für
das
Anschreibeverfahren
wird
unter
den
Voraussetzungen
und
nach
den
Modalitäten
der
Artikel
264,
265
und
266
allen
Personen,
die
die
Überführung
von
Waren
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
ihren
Geschäftsräumen
oder
an
den
anderen
in
Artikel
253
genannten
Orten
vornehmen
lassen
möchten
und
den
Zollbehörden
zu
diesem
Zweck
einen
schriftlichen
Antrag
vorlegen,
der
alle
erforderlichen
Angaben
für
die
Erteilung
dieser
Bewilligung
enthält,
für
folgende
Waren
erteilt:
JRC-Acquis v3.0
The
processor
shall
undertake
to
submit
to
any
inspection
at
his
premises
by
the
competent
authorities.
Der
Verarbeiter
verpflichtet
sich
ferner,
alle
diesbezueglichen
Überwachungsmaßnahmen
der
zuständigen
Behörden
in
seinen
Einrichtungen
zu
gestatten.
JRC-Acquis v3.0
One
should
bear
in
mind
that
this
is
not
only
limited
to
the
ageing
sector
but
also
any
individual
who
currently
is
impaired
from
residing
at
his/her
premises
independently
due
to
health
reasons.
Doch
richtet
sich
das
Programm
nicht
nur
an
ältere
Menschen,
sondern
an
alle
Menschen,
die
aus
gesundheitlichen
Gründen
kein
selbstständiges
Leben
in
ihrem
eigenen
Zuhause
führen
können.
TildeMODEL v2018
The
principal
shall
have
fulfilled
his
obligations
under
Article
96(1)(a)
of
the
Code,
and
the
Community
transit
procedure
shall
be
deemed
to
have
ended,
when
the
transit
accompanying
document
which
accompanied
the
consignment,
together
with
the
intact
goods,
have
been
delivered
within
the
prescribed
period
to
the
authorised
consignee
at
his
premises
or
at
the
place
specified
in
the
authorisation,
the
identification
measures
having
been
duly
observed.
Der
Hauptverpflichtete
hat
seine
Pflichten
nach
Artikel
96
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Zollkodex
erfüllt,
und
das
Versandverfahren
gilt
als
beendet,
sobald
die
Waren
zusammen
mit
dem
Versandbegleitdokument,
das
die
Sendung
begleitet
hat,
dem
zugelassenen
Empfänger
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist
unverändert
in
seinem
Betrieb
oder
an
dem
in
der
Bewilligung
näher
bestimmten
Ort
übergeben
und
die
zur
Nämlichkeitssicherung
getroffenen
Maßnahmen
beachtet
worden
sind.
DGT v2019
In
respect
of
goods
arriving
at
his
premises,
or
at
the
place
specified
in
the
authorisation
referred
to
in
Article
454a,
the
authorised
consignee
shall
comply
with
the
following
obligations,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
the
authorisation:
Bei
Eintreffen
der
Waren
in
seinem
Betrieb
oder
an
dem
in
der
in
Artikel
454a
genannten
Bewilligung
näher
bezeichneten
Ort
muss
der
zugelassene
Empfänger
nach
dem
in
der
Bewilligung
festgelegten
Verfahren
Folgendes
einhalten:
DGT v2019
When
the
goods
arrive
at
his
premises
or
at
the
places
specified
in
the
authorisation
the
authorised
consignee
shall
without
delay,
send
to
the
office
of
destination
the
TAD
or
Copies
No
4
and
No
5
of
the
transit
declaration
which
accompanied
the
goods,
indicating
the
date
of
arrival,
the
condition
of
any
seals
affixed
and
any
irregularity.
Für
die
in
seinem
Betrieb
oder
an
den
in
der
Bewilligung
näher
bezeichneten
Orten
eingetroffenen
Waren
hat
der
zugelassene
Empfänger
der
Bestimmungsstelle
unverzüglich
das
Versandbegleitdokument
sowie
die
Exemplare
Nrn.
4
und
5
der
Versandanmeldung,
die
die
Waren
begleitet
haben,
zuzusenden
sowie
das
Ankunftsdatum,
den
Zustand
gegebenenfalls
angelegter
Verschlüsse
sowie
jede
Unregelmäßigkeit
mitzuteilen.
DGT v2019
The
defect
shall
be
remedied
on
the
Site
unless
the
Contractor
deems
it
appropriate
to
have
the
defective
part
or
the
Plant
returned
to
him
for
repair
or
replacement
at
his
own
premises.
Die
Mängelbeseitigung
hat
am
Montageort
stattzufinden,
es
sei
denn,
der
Lieferant
hält
es
für
angemessen,
dass
das
mangelhafte
Teil
bzw.
die
Ausrüstung
zurückgegeben
wird,
damit
der
Lieferant
die
Reparatur
oder
den
Austausch
in
seinen
Räumlichkeiten
vornehmen
kann.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
as
long
as
anyone
moves
within
the
Western-dualistic
paradigm,
he
will
fail
at
his
own
premises.
Solange
sich
der
Interessierte
also
innerhalb
des
westlich-dualistischen
Paradigmas
befindet,
wird
er
an
seinen
eigenen
Prämissen
scheitern.
ParaCrawl v7.1
Soon
the
parking
spaces
in
front
of
Iwan
Vogel'Äôs
company
are
all
filled
again:
Instead
of
performing
updates
at
customers'
premises
his
employees
have
more
time
to
continue
developing
their
own
solutions.
Bald
sind
die
Parkplätze
vor
Iwan
Vogels
Firma
wieder
voll
besetzt:
Statt
bei
den
Kunden
Updates
durchzuführen,
werden
seine
Mitarbeitenden
mehr
Zeit
haben,
um
die
eigenen
Lösungen
weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1
On
written
request,
authorization
to
use
the
local
clearance
procedure
shall
be
granted
under
the
conditions
and
in
the
manner
laid
down
in
Article
284
to
any
person,
hereinafter
referred
to
as
an
'approved
exporter`,
wishing
to
carry
out
export
procedures
at
his
premises
or
at
the
other
places
designated
or
approved
by
the
customs
authorities.
Die
Bewilligung
für
das
Anschreibeverfahren
wird
auf
schriftlichen
Antrag
unter
den
Voraussetzungen
und
nach
den
Modalitäten
des
Artikels
284
jeder
Person
erteilt,
die
die
Ausfuhrförmlichkeiten
in
ihren
Geschäftsräumen
oder
an
anderen
von
den
Zollbehörden
bezeichneten
oder
zugelassenen
Orten
erfuellen
möchte.
Diese
Person
wird
nachstehend
zugelassener
Ausführer
genannt.
JRC-Acquis v3.0
Authorisation
to
use
the
local
clearance
procedure
shall
be
granted
according
to
the
conditions
and
in
the
manner
laid
down
in
Articles
253,
253a,
253b
and
253c
to
any
person,
hereinafter
referred
to
as
an
“approved
exporter”,
wishing
to
carry
out
export
procedures
at
his
premises
or
at
the
other
places
designated
or
approved
by
the
customs
authorities.’;
Die
Bewilligung
des
Anschreibeverfahrens
wird
unter
den
Voraussetzungen
und
nach
den
Modalitäten
der
Artikel
253,
253a,
253b
und
253c
jeder
Person
erteilt,
die
die
Ausfuhrförmlichkeiten
in
ihren
Geschäftsräumen
oder
an
anderen
von
den
Zollbehörden
bezeichneten
oder
zugelassenen
Orten
erfüllen
möchte.
Diese
Person
wird
nachstehend
„zugelassener
Ausführer“
genannt.“
DGT v2019
Sigurbjörn
Bárðarsson
demonstrated
to
us
how
to
help
the
horse
to
understand
aids
at
his
own
premise.
Sigurbjörn
Bárðarsson
zeigte
uns
wie
man
dem
Pferd
helfen
kann
die
Hilfen
unter
seinen
Voraussetzungen
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1