Übersetzung für "Asylum procedures directive" in Deutsch

The new Asylum Procedures Directive will be the cornerstone of the Common European Asylum System.
Die neue Richtlinie über Asylverfahren wird der Eckpfeiler des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems sein.
Europarl v8

The modified proposal should be viewed together with the modified proposal on the Asylum Procedures Directive.
Der geänderte Vorschlag ist zusammen mit dem geänderten Vorschlag zur Asylverfahrensrichtlinie zu sehen.
TildeMODEL v2018

A general approach has been reached on the Asylum Procedures Directive.
Zur Asylverfahren-Richtlinie ist eine allgemeine Ausrichtung angenommen worden.
TildeMODEL v2018

All EU Member States except Denmark are bound by the Asylum Procedures Directive.
Alle EU-Mitgliedstaaten außer Dänemark sind an die Asylverfahren-Richtlinie gebunden.
TildeMODEL v2018

The Commission carried out extensive research at the time of the preparation of the Asylum Procedures Directive proposal, in line with the requirements on impact assessment.
Während der Vorbereitung der Asylverfahrensrichtlinie hat die Kommission gemäß den Anforderungen an Folgenabschätzungen umfangreiche Recherchen betrieben.
Europarl v8

The Commission welcomes the commitment of the European Parliament to proceed with the negotiations on the Asylum Procedures Directive.
Die Kommission begrüßt die Verpflichtung des Europäischen Parlaments, die Verhandlungen über die Asylverfahrensrichtlinie fortzusetzen.
Europarl v8

The Asylum Procedures Directive aims to ensure that, throughout the EU, Member States' asylum procedures at first instance fulfil the same minimum standards.
Die Asylverfahren-Richtlinie soll in erster Linie gewährleisten, dass die erstinstanzlichen Verfahren EU-weit denselben Mindestnormen genügen.
TildeMODEL v2018

The Commission also adopts at the same time its modified proposal for the Asylum Procedures Directive.
Zeitgleich mit diesem Vorschlag nimmt die Kommission ihren geänderten Vorschlag für die Asylverfahrensrichtlinie an.
TildeMODEL v2018

"The reform of the Dublin mechanism and the Asylum Procedures Directive approved today should ensure better protection standards for asylum seekers.
Die heute angenommenen Reformen des Dublin-Mechanismus und der Asylverfahrensrichtlinie sollten bessere Schutzstandards für Asylbewerber gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Mr President, ladies and gentlemen, the first stage will be reached this week in the recasting of the Asylum Procedures Directive.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, diese Woche wird die erste Phase bei der Neufassung der Richtlinie über Asylverfahren erreicht.
Europarl v8

On Wednesday, 6 April 2011, the European Parliament adopted the report on the so-called Asylum Procedures Directive.
Am Mittwoch, den 6. April 2011, hat das Europäische Parlament den Bericht über die sogenannte Asylverfahrensrichtlinie angenommen.
Europarl v8

I support the proposed amendments to the Reception Conditions Directive, to the Asylum Procedures Directive and to the Asylum Qualification Directive in order to clarify the criteria allowing asylum seekers to qualify for international protection.
Ich unterstütze die Änderungsvorschläge für die Richtlinie über Aufnahmebedingungen, die Richtlinie über Asylverfahren und die Qualifizierungsrichtlinie, um eine Klärung herbeizuführen, nach welchen Kriterien Asylbewerber internationalen Schutz beantragen können.
Europarl v8

I support the call for the improvement of the existing legislation with regard to both the Asylum Procedures Directive, the Directive determining the conditions for reception, and the Directive that grants or withdraws refugee status.
Ich unterstütze den Appell für die Verbesserung der derzeitigen Gesetzgebung in Bezug auf die Richtlinie über Asylverfahren, die Richtlinie, in der die Aufnahmebedingungen festgelegt werden und die Richtlinie, nach der der Flüchtlingsstatus gewährt oder abgelehnt wird.
Europarl v8

From my point of view as rapporteur on the Asylum Procedures Directive, I believe that the level of harmonisation as it stands is inadequate and is detrimental to the quality and efficiency of the process.
Aus meiner Sicht als Berichterstatterin über die Asylverfahrensrichtlinie glaube ich, dass das Maß an Harmonisierung, wie es ist, ungeeignet ist und für die Qualität und die Wirksamkeit des Verfahrens von Nachteil ist.
Europarl v8

Parliament addressed five questions to the Council, and since they all deal with the Commission's proposal for a recast of the Asylum Procedures Directive, I suggest we debate these five questions as one.
Das Parlament hat fünf Fragen an den Rat gestellt, und da sie sich alle mit dem Vorschlag der Kommission zu einer Neufassung der Asylverfahrensrichtlinie befassen, schlage ich vor, dass wir diese fünf Fragen als eine einzige debattieren.
Europarl v8

In your questions, you referred to the September 2010 Commission report on the application of the Asylum Procedures Directive.
In Ihren Fragen haben Sie sich auf den Kommissionsbericht aus dem September 2010 über die Anwendung der Asylverfahrensrichtlinie bezogen.
Europarl v8

As you have very accurately pointed out in the questions submitted, the proposal for a recast of the Asylum Procedures Directive contains a particularly high number of problematic issues.
Wie Sie in den gestellten Fragen sehr richtig hervorgehoben haben, beinhaltet der Vorschlag für eine Neufassung der Asylverfahrensrichtlinie eine besonders hohe Anzahl problematischer Themen.
Europarl v8

However, the Council, of course, remains committed to continuing its work on the proposal for the amendment of the Asylum Procedures Directive, and I would like to thank you for the work you have done so far, and I am confident that the Commission will incorporate the observations you have made so far in the new proposal.
Der Rat sieht sich jedoch natürlich weiterhin dazu verpflichtet, seine Arbeit in Bezug auf die Vorschläge für die Änderung der Asylverfahrensrichtlinie fortzusetzen, wobei ich Ihnen für Ihre bisher geleistete Arbeit danken möchte, und ich bin zuversichtlich, dass die Kommission die von ihnen getroffenen Äußerungen in den Neuvorschlag mit einbeziehen wird.
Europarl v8

However, during the next stages of the negotiations on the Asylum Procedures Directive, the Commission will continue to be attentive to the cost aspects.
Während der nächsten Verhandlungsphasen über die Asylverfahrensrichtlinie wird die Kommission jedoch weiterhin in Bezug auf den Kostenaspekt wachsam sein.
Europarl v8

The Asylum Procedures Directive is an essential element of the common European asylum system that will need to be established before the end of 2012.
Die Asylverfahrensrichtlinie ist ein wesentlicher Bestandteil des gemeinsamen europäischen Asylsystems, das bis Ende 2012 eingerichtet sein muss.
Europarl v8

The amendments tabled to the current Asylum Procedures Directive mark an extremely important step towards establishing a common asylum system throughout the European Union.
Die eingereichten Änderungsanträge zur derzeit gültigen Richtlinie über Asylverfahren markieren einen äußerst wichtigen Schritt auf dem Weg zur Schaffung eines gemeinsamen Asylsystems in der gesamten Europäischen Union.
Europarl v8

We adopted the asylum qualifications directive and achieved political agreement on the asylum procedures directive.
Wir haben die Richtlinie zu Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern angenommen und eine politische Einigung über die Richtlinie zu Asylverfahren erzielt.
Europarl v8

From the Commission's point of view, moreover, the Council will have to consult Parliament once again on the asylum procedures directive as a whole, including in that consultation any possible provision on safe third countries or safe countries of origin which might eventually come to be included in that directive - which, as I said, has still not been ratified.
Aus Sicht der Kommission wird es notwendig sein, dass der Rat das Europäische Parlament noch einmal zur gesamten Richtlinie über die Asylverfahren anhört, einschließlich jede denkbare Vorschrift zu sicheren Drittstaaten bzw. sicheren Herkunftsstaaten, die schließlich möglicherweise in diese Richtlinie aufgenommen wird, die - wie ich sagte - noch nicht ratifiziert ist.
Europarl v8