Übersetzung für "Asset security" in Deutsch

The Eurosystem must be given one month prior notice of any modification to be made to a submitted asset-backed security.
Änderungen der eingereichten Asset-Backed Securities sind dem Eurosystem einen Monat im Voraus anzuzeigen.
DGT v2019

As laid down in Section 6.2.1.7, the issuer of an asset-backed security must be established in the EEA.
Gemäß Abschnitt 6.2.1.7 muss der Emittent einer Asset-Backed Security seinen Sitz im EWR haben.
DGT v2019

Ensure fleet efficiency with onsite field services, asset management, security, and more.
Garantieren Sie die Effizienz aller Einheiten dank mit Vor-Ort-Services, Bestandsverwaltung, Sicherheit und mehr.
ParaCrawl v7.1

Firstly, it should be borne in mind that the loan was a subordinated loan, i.e. it had no asset-based security and, in the case of bankruptcy, it ranked for repayment purposes after all creditors but before shareholders.
Erstens ist festzustellen, dass es sich bei dem Darlehen um ein „untergeordnetes“ Darlehen handelte, was bedeutet, dass keinerlei auf Aktiva basierende Garantie vorhanden ist, und dass das Darlehen im Falle des Konkurses des Unternehmens in der Rangfolge der Rückerstattung allen Gläubigern nachgeordnet ist, jedoch Vorrang vor den Aktionären hat.
DGT v2019

The absence of appropriate asset-based security was a clear indication that the loan was not granted at market conditions and that aid was involved.
Das Fehlen einer angemessenen, auf Aktiva basierenden Garantie ist ein deutlicher Hinweis darauf, dass dieses Darlehen nicht zu Marktbedingungen gewährt worden ist, und dass eine Beihilfe vorlag.
DGT v2019

I think that accession to the Schengen area is not a gift being offered to Romania, but rather recognition of its merits and efforts, and will be an obvious asset to the security of the EU's external borders.
Ich denke, dass der Beitritt zum Schengen-Raum kein Geschenk ist, das Rumänien angeboten wird, sondern eher eine Anerkennung seiner Verdienste und Anstrengungen, und auch ein offensichtlicher Gewinn für die Sicherheit der Außengrenzen der EU sein wird.
Europarl v8

The weighted average life of the senior tranche of an asset-backed security shall be estimated as the expected weighted average time remaining until repayment has been made for that tranche.
Die gewichtete durchschnittliche Restlaufzeit der vorrangigen Tranche einer Asset-Backed Security wird als die zu erwartende gewichtete durchschnittliche Zeit bis zur Rückzahlung dieser Tranche geschätzt.
DGT v2019

For the purposes of paragraph 4, “retained mobilised asset-backed securities” shall mean asset-backed securities used in a percentage greater than 75 % of the outstanding nominal amount by a counterparty that originated the asset-backed security or by entities closely linked to the originator.
Für die Zwecke von Absatz 4 werden mit ‚einbehaltenen mobilisierten Asset-Backed Securities (sog. retained ABS)‘ Asset-Backed Securities bezeichnet, die zu einem Prozentsatz von über 75 % des ausstehenden Nominalwerts von einem Geschäftspartner, der Originator der Asset-Backed Security ist, oder Stellen, die enge Verbindungen zum Originator haben, genutzt werden.
DGT v2019