Übersetzung für "Assessment of damage" in Deutsch
You
told
us
that
you
will
carry
out
an
assessment
of
the
damage.
Sie
sagten
uns,
Sie
würden
eine
Bewertung
der
Schäden
vornehmen.
Europarl v8
In
this
way
the
precautionary
principle
requires
the
assessment
of
potential
damage.
Vor
diesem
Hintergrund
verlangt
das
Vorsorgeprinzip
die
Bewertung
potenzieller
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Indeed
the
Commission
is
conducting
the
only
province-wide
methodological
assessment
of
physical
damage.
Ja,
die
Kommission
führt
zur
Zeit
die
einzige
provinzweite
methodische
Bewertung
der
physischen
Schäden
durch.
Europarl v8
In
urine
diagnosis,
the
determination
of
albumin
is
an
important
criterion
for
the
assessment
of
kidney
damage.
Bei
der
Urindiagnostik
ist
die
Bestimmung
von
Albumin
ein
wesentliches
Kriterium
zur
Beurteilung
von
Nierenschädigungen.
EuroPat v2
A
detailed
introduction
to
the
expertise
in
the
assessment
of
damage
from
hail
will
also
be
transmitted.
Eine
ausführliche
Einführung
in
das
Know-how
bei
der
Beurteilung
von
Schäden
durch
Hagel
werden
ebenfalls
übertragen.
CCAligned v1
We
do
a
quick
assessment
of
the
damage
to
be
able
to
take
the
right
actions
Wir
tun
eine
schnelle
Einschätzung
der
Schäden
in
der
Lage,
die
richtigen
Maßnahmen
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
When
composite
materials
are
used
in
combination
with
dentine
adhesives,
the
assessment
of
damage
they
cause
to
the
pulp
differs.
Bei
dem
Einsatz
von
Kompositen
in
Kombination
mit
Dentinadhäsiven
wird
deren
pulpaschädigendes
Potential
uneinheitlich
bewertet.
ParaCrawl v7.1
After
careful
assessment
of
the
actual
damage,
the
cost
of
the
repair
is
calculated
based
on
the
work
involved.
Die
Ermittlung
der
Kosten
erfolgt
nach
eingehender
Prüfung
und
einer
aufwandsabhängigen
Ermittlung
der
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
French
authorities
are
currently
carrying
out
an
assessment
of
the
damage
and
of
its
repercussions
for
the
economy
and
the
living
conditions
of
the
population.
Die
französischen
Behörden
bewerten
derzeit
den
Schaden
sowie
seine
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
und
die
Lebensbedingungen
der
Bevölkerung.
Europarl v8
In
practical
terms,
this
primarily
entails
centralising
information
at
European
level
in
order
to
make
a
precise
assessment
of
the
damage.
In
praktischer
Hinsicht
müssen
hierfür
in
erster
Linie
Informationen
auf
europäischer
Ebene
zentralisiert
werden,
um
eine
genaue
Beurteilung
der
Schäden
durchführen
zu
können.
Europarl v8
Any
assessment
of
the
damage
caused
in
Gaza
must
draw
attention
to
the
deliberate
targeting
to
destroy
the
infrastructure
and
the
economy.
Jede
Bewertung
der
in
Gaza
entstandenen
Schäden
muss
auf
den
vorsätzlichen
Beschuss
hinweisen,
um
die
Infrastruktur
und
die
Wirtschaft
zu
zerstören.
Europarl v8
The
authorities
in
Portugal
should
now
carry
out
a
swift
and
thorough
assessment
of
the
damage
and
submit
an
application
to
the
Commission
within
ten
weeks.
Die
Behörden
in
Portugal
sollten
nun
eine
schnelle
und
gründliche
Bewertung
der
Schäden
vornehmen
und
der
Kommission
innerhalb
von
zehn
Wochen
einen
Antrag
vorlegen.
Europarl v8
The
latest
reports
from
the
Federation
of
the
Red
Cross
and
Red
Crescent
say
that
there
are
approximately
300
000
people
living
in
tents,
but
the
assessment
of
the
damage
continues.
Den
letzten
Berichten
der
Föderation
des
Roten
Kreuz
und
Roten
Halbmond
zufolge
leben
ungefähr
300
000
Menschen
in
Zelten,
aber
die
Beurteilung
des
Schadens
wird
fortgesetzt.
Europarl v8
In
October
1999,
the
United
Nations
Balkans
Task
Force
then
provided
its
assessment
of
the
environmental
damage
arising
as
a
result
of
the
Kosovo
conflict.
Im
Oktober
1999
legte
dann
die
Task
Force
der
Vereinten
Nationen
für
den
Balkan
ihren
Bericht
über
die
durch
den
Kosovo-Konflikt
verursachten
Umweltschäden
vor.
Europarl v8
This
latter
Regulation,
which
established
a
framework
for
the
observation,
assessment
and
monitoring
of
damage
to
European
forests,
provided
for
a
network
of
observation
points,
carrying
out
a
periodic
inventory
of
damage
and
publishing
an
annual
report,
as
well
as
an
additional
network
for
the
monitoring
and
control
of
the
pilot
demonstration
projects.
Mit
letzterer
Verordnung,
die
einen
Rahmen
für
die
Beobachtung,
Bewertung
und
Weiterverfolgung
der
Schäden
der
europäischen
Wälder
geschaffen
hat,
wurde
ein
Netz
von
Beobachtungsflächen
mit
regelmäßiger
Erhebung
der
Schäden,
Veröffentlichung
eines
Jahresberichts
sowie
ein
zusätzliches
Netz
zur
Verfolgung
und
Überwachung
der
Pilotprojekte
und
Demonstrationsvorhaben
aufgebaut.
Europarl v8
What
matters
is
that
the
risk
in
the
application
is
not
passed
on
to
the
farmers
and,
in
the
course
of
food
production,
on
to
the
consumers.
As
we
have
prescribed
in
the
atomic
energy
sector,
there
must,
rather,
also
be
damage
limitation
and
assessment
of
the
damage
and
risks
involved
in
practical
applications
and
of
what
harm
biotransfer
can
do
to
other
sectors,
so
that
we
are
not
always
only
learning
from
our
own
mistakes
but
benefiting
from
research
that
can
give
us
advance
warning
of
potential
risks.
Es
geht
auch
darum,
dass
das
Risiko
in
der
Anwendung
nicht
auf
die
Bäuerinnen
und
Bauern
übertragen
wird
und
im
Vollzug
der
Lebensmittelherstellung
den
Verbraucherinnen
und
Verbrauchern,
sondern
es
muss
auch,
wie
wir
es
im
Atombereich
ja
vorgeschrieben
haben,
eine
Schadensabgrenzung
erfolgen
und
eine
Schaden-
und
Risikoforschung
betrieben
werden,
die
abschätzt,
was
in
der
praktischen
Anwendung
passieren
kann,
was
bei
der
biologischen
Übertragung
für
Schäden
in
anderen
Bereichen
möglich
sind,
damit
wir
nicht
immer
nur
durch
Schaden
klug
werden,
sondern
schon
vorher
von
der
Forschung
über
potenzielle
Risiken
aufgeklärt
werden.
Europarl v8
At
the
time
that
the
UN
Balkans
Task
Force
provided
its
original
assessment
of
the
environmental
damage
arising
as
a
result
of
the
Kosovo
conflict,
it
had
not
received
any
official
document
confirming
whether
or
not
depleted
uranium
had
been
used
during
the
conflict.
Als
die
Task
Force
der
Vereinten
Nationen
für
den
Balkan
ihren
ersten
Bericht
über
die
Umweltschäden
infolge
des
Kosovo-Konflikts
herausgab,
lagen
ihr
keine
offiziellen
Dokumente
vor,
durch
welche
die
Verwendung
uranhaltiger
Munition
in
diesem
Konflikt
bestätigt
oder
dementiert
wurde.
Europarl v8
I
am
therefore
delighted
at
the
adoption
of
our
proposal
for
the
Commission
to
carry
out
an
overall
assessment
of
the
damage
and
to
devise
the
requisite
Community
support
measures.
Deshalb
freue
ich
mich
sehr
über
die
Annahme
unseres
Vorschlags,
dass
die
Kommission
eine
allgemeine
Bewertung
des
Schadens
vornehmen
und
die
erforderlichen
Hilfemaßnahmen
der
EU
auf
den
Weg
bringen
sollte.
Europarl v8
Annex
B
contains
rules
for
using
the
schedule
drawn
up
to
guarantee
consistent
application
of
it
in
assessment
of
non-economic
damage
for
the
purposes
of
contract
insurance
schemes.
Bestimmungen
für
die
praktische
Anwendung
(in
Anhang
B)
sollen
die
kohärente
Anwendung
der
Tabelle
im
Zusammenhang
mit
der
Bewertung
des
nicht
wirtschaftlichen
Schadens
bei
einer
vertraglichen
Versicherungsregelung
gewährleisten.
TildeMODEL v2018