Übersetzung für "Assessment of damage" in Deutsch

You told us that you will carry out an assessment of the damage.
Sie sagten uns, Sie würden eine Bewertung der Schäden vornehmen.
Europarl v8

In this way the precautionary principle requires the assessment of potential damage.
Vor diesem Hintergrund verlangt das Vorsorgeprinzip die Bewertung potenzieller Schäden.
ParaCrawl v7.1

Indeed the Commission is conducting the only province-wide methodological assessment of physical damage.
Ja, die Kommission führt zur Zeit die einzige provinzweite methodische Bewertung der physischen Schäden durch.
Europarl v8

In urine diagnosis, the determination of albumin is an important criterion for the assessment of kidney damage.
Bei der Urindiagnostik ist die Bestimmung von Albumin ein wesentliches Kriterium zur Beurteilung von Nierenschädigungen.
EuroPat v2

A detailed introduction to the expertise in the assessment of damage from hail will also be transmitted.
Eine ausführliche Einführung in das Know-how bei der Beurteilung von Schäden durch Hagel werden ebenfalls übertragen.
CCAligned v1

We do a quick assessment of the damage to be able to take the right actions
Wir tun eine schnelle Einschätzung der Schäden in der Lage, die richtigen Maßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

When composite materials are used in combination with dentine adhesives, the assessment of damage they cause to the pulp differs.
Bei dem Einsatz von Kompositen in Kombination mit Dentinadhäsiven wird deren pulpaschädigendes Potential uneinheitlich bewertet.
ParaCrawl v7.1

After careful assessment of the actual damage, the cost of the repair is calculated based on the work involved.
Die Ermittlung der Kosten erfolgt nach eingehender Prüfung und einer aufwandsabhängigen Ermittlung der Kosten.
ParaCrawl v7.1

The French authorities are currently carrying out an assessment of the damage and of its repercussions for the economy and the living conditions of the population.
Die französischen Behörden bewerten derzeit den Schaden sowie seine Auswirkungen auf die Wirtschaft und die Lebensbedingungen der Bevölkerung.
Europarl v8

In practical terms, this primarily entails centralising information at European level in order to make a precise assessment of the damage.
In praktischer Hinsicht müssen hierfür in erster Linie Informationen auf europäischer Ebene zentralisiert werden, um eine genaue Beurteilung der Schäden durchführen zu können.
Europarl v8

Any assessment of the damage caused in Gaza must draw attention to the deliberate targeting to destroy the infrastructure and the economy.
Jede Bewertung der in Gaza entstandenen Schäden muss auf den vorsätzlichen Beschuss hinweisen, um die Infrastruktur und die Wirtschaft zu zerstören.
Europarl v8

The authorities in Portugal should now carry out a swift and thorough assessment of the damage and submit an application to the Commission within ten weeks.
Die Behörden in Portugal sollten nun eine schnelle und gründliche Bewertung der Schäden vornehmen und der Kommission innerhalb von zehn Wochen einen Antrag vorlegen.
Europarl v8

The latest reports from the Federation of the Red Cross and Red Crescent say that there are approximately 300 000 people living in tents, but the assessment of the damage continues.
Den letzten Berichten der Föderation des Roten Kreuz und Roten Halbmond zufolge leben ungefähr 300 000 Menschen in Zelten, aber die Beurteilung des Schadens wird fortgesetzt.
Europarl v8

In October 1999, the United Nations Balkans Task Force then provided its assessment of the environmental damage arising as a result of the Kosovo conflict.
Im Oktober 1999 legte dann die Task Force der Vereinten Nationen für den Balkan ihren Bericht über die durch den Kosovo-Konflikt verursachten Umweltschäden vor.
Europarl v8

This latter Regulation, which established a framework for the observation, assessment and monitoring of damage to European forests, provided for a network of observation points, carrying out a periodic inventory of damage and publishing an annual report, as well as an additional network for the monitoring and control of the pilot demonstration projects.
Mit letzterer Verordnung, die einen Rahmen für die Beobachtung, Bewertung und Weiterverfolgung der Schäden der europäischen Wälder geschaffen hat, wurde ein Netz von Beobachtungsflächen mit regelmäßiger Erhebung der Schäden, Veröffentlichung eines Jahresberichts sowie ein zusätzliches Netz zur Verfolgung und Überwachung der Pilotprojekte und Demonstrationsvorhaben aufgebaut.
Europarl v8

What matters is that the risk in the application is not passed on to the farmers and, in the course of food production, on to the consumers. As we have prescribed in the atomic energy sector, there must, rather, also be damage limitation and assessment of the damage and risks involved in practical applications and of what harm biotransfer can do to other sectors, so that we are not always only learning from our own mistakes but benefiting from research that can give us advance warning of potential risks.
Es geht auch darum, dass das Risiko in der Anwendung nicht auf die Bäuerinnen und Bauern übertragen wird und im Vollzug der Lebensmittelherstellung den Verbraucherinnen und Verbrauchern, sondern es muss auch, wie wir es im Atombereich ja vorgeschrieben haben, eine Schadensabgrenzung erfolgen und eine Schaden- und Risikoforschung betrieben werden, die abschätzt, was in der praktischen Anwendung passieren kann, was bei der biologischen Übertragung für Schäden in anderen Bereichen möglich sind, damit wir nicht immer nur durch Schaden klug werden, sondern schon vorher von der Forschung über potenzielle Risiken aufgeklärt werden.
Europarl v8

At the time that the UN Balkans Task Force provided its original assessment of the environmental damage arising as a result of the Kosovo conflict, it had not received any official document confirming whether or not depleted uranium had been used during the conflict.
Als die Task Force der Vereinten Nationen für den Balkan ihren ersten Bericht über die Umweltschäden infolge des Kosovo-Konflikts herausgab, lagen ihr keine offiziellen Dokumente vor, durch welche die Verwendung uranhaltiger Munition in diesem Konflikt bestätigt oder dementiert wurde.
Europarl v8

I am therefore delighted at the adoption of our proposal for the Commission to carry out an overall assessment of the damage and to devise the requisite Community support measures.
Deshalb freue ich mich sehr über die Annahme unseres Vorschlags, dass die Kommission eine allgemeine Bewertung des Schadens vornehmen und die erforderlichen Hilfemaßnahmen der EU auf den Weg bringen sollte.
Europarl v8

Annex B contains rules for using the schedule drawn up to guarantee consistent application of it in assessment of non-economic damage for the purposes of contract insurance schemes.
Bestimmungen für die praktische Anwendung (in Anhang B) sollen die kohärente Anwendung der Tabelle im Zusammenhang mit der Bewertung des nicht wirtschaftlichen Schadens bei einer vertraglichen Versicherungsregelung gewährleisten.
TildeMODEL v2018