Übersetzung für "Assessment of compliance" in Deutsch
The
assessment
of
compliance
with
the
Pact
is
a
continuous
process
throughout
the
year.
Die
Einhaltung
des
Pakts
wird
kontinuierlich
ber
das
gesamte
Jahr
hinweg
bewertet.
TildeMODEL v2018
Statistical
assessment
of
compliance
shall
be
made
as
follows:
Eine
Übereinstimmung
wird
durch
folgende
Prüfung
festgestellt:
EUbookshop v2
Assessment
of
compliance
with
environmental
laws
and
requirements
also
takes
centre
stage.
Die
Bewertung
der
Einhaltung
gesetzlicher
Umweltregelungen
und
Auflagen
steht
hier
ebenfalls
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
This
includes
monetary
assessment
and
monitoring
of
compliance
with
the
required
deadlines
and
quality
standards.
Dies
beinhaltet
die
monetäre
Bewertung
und
Verfolgung
der
terminlichen
und
qualitativen
Umsetzung.
ParaCrawl v7.1
As
with
this
year's
first
request
relating
to
the
Polish
region
of
Podkarpackie,
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
has
made
a
favourable
assessment
of
this
process's
compliance
with
the
eligibility
criteria.
Wie
auch
beim
ersten
Antrag
dieses
Jahres
betreffend
die
polnische
Region
Podkarpackie
hat
der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
in
seiner
Einschätzung
die
Erfüllung
der
Kriterien
für
die
Förderfähigkeit
positiv
bestätigt.
Europarl v8
They
shall
inform
each
other
of
any
information
regarding
the
suitability
of
shareholders
and
the
reputation
and
experience
of
directors
which
is
of
relevance
to
the
other
competent
authorities
involved
for
the
granting
of
an
authorisation
as
well
as
for
the
ongoing
assessment
of
compliance
with
operating
conditions.’
Sie
übermitteln
einander
alle
Informationen
hinsichtlich
der
Eignung
der
Aktionäre
und
des
Leumunds
und
der
Erfahrung
der
Geschäftsleiter,
die
für
die
anderen
zuständigen
Behörden
für
die
Erteilung
der
Zulassung
und
der
laufenden
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Bedingungen
für
die
Ausübung
der
Tätigkeit
von
Belang
sind.“
DGT v2019
A
detailed
and
objective
assessment
of
both
countries'
compliance
with
the
Schengen
acquis
has
been
completed.
Eine
ausführliche
und
objektive
Beurteilung
der
Erfüllung
der
Anforderungen
beider
Länder
im
Hinblick
auf
den
Schengen-Besitzstand
ist
erfolgt.
Europarl v8
For
ingredients
that
are
included
in
the
part
A
of
DID
list,
the
values
for
toxicity
and
degradability
in
the
list
must
be
used
for
the
assessment
of
compliance
with
the
ecological
criteria.
Bei
in
Teil
A
der
DID-Liste
erfassten
Inhaltsstoffen
müssen
die
in
der
Liste
angegebenen
Werte
zur
Toxizität
und
Abbaubarkeit
für
die
Beurteilung,
ob
die
Umweltkriterien
erfüllt
sind,
zugrunde
gelegt
werden.
DGT v2019
For
ingredients
that
are
included
in
the
part-A
of
DID
list,
the
values
for
toxicity
and
degradability
in
the
list
must
be
used
for
the
assessment
of
compliance
with
the
ecological
criteria.
Bei
in
Teil
A
der
DID-Liste
erfassten
Inhaltsstoffen
müssen
die
in
der
Liste
angegebenen
Werte
zur
Toxizität
und
Abbaubarkeit
für
die
Beurteilung,
ob
die
Umweltkriterien
erfüllt
sind,
zugrunde
gelegt
werden.
DGT v2019
They
shall
inform
each
other
of
any
information
regarding
the
suitability
of
shareholders
and
the
reputation
and
experience
of
directors
which
is
of
relevance
to
the
other
competent
authorities
involved
for
the
granting
of
an
authorisation
as
well
as
for
the
ongoing
assessment
of
compliance
with
operating
conditions.
Sie
übermitteln
einander
alle
Informationen
hinsichtlich
der
Eignung
der
Aktionäre
und
des
Leumunds
und
der
Erfahrung
der
Geschäftsleiter,
die
für
die
anderen
zuständigen
Behörden
für
die
Erteilung
der
Zulassung
und
die
laufende
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Bedingungen
für
die
Ausübung
der
Tätigkeit
von
Belang
sind.
DGT v2019
The
Commission
has
taken
the
Government's
declarations
into
account
in
its
assessment
of
the
compliance
of
the
measure
at
issue
with
the
state
aid
rules.
Die
Kommission
hat
die
Erklärungen
der
Regierung
bei
ihrer
Prüfung
der
Vereinbarkeit
der
fraglichen
Maßnahme
mit
den
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
berücksichtigt.
DGT v2019
I
also
agree
that
the
assessment
of
compliance
with
this
condition
should
begin
three
years
after
the
closure
of
the
excessive
deficit
procedures
currently
under
way.
Ich
stimme
auch
darin
überein,
dass
die
Prüfung
der
Einhaltung
dieser
Bedingung
drei
Jahre
nach
Abschluss
des
laufenden
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
beginnen
sollte.
Europarl v8
This
report
argues
that
the
Commission
and
the
Council
should
undertake
a
balanced
comprehensive
assessment
of
all
the
relevant
factors,
especially
of
the
extent
to
which
they
affect,
as
aggravating
or
attenuating
circumstances,
the
assessment
of
compliance
with
the
deficit
and/or
debt
criteria.
Dieser
Bericht
spricht
sich
dafür
aus,
dass
die
Kommission
und
der
Rat
eine
ausgewogene
Gesamtbewertung
aller
einschlägigen
Faktoren
vornehmen
und
dabei
insbesondere
bewerten
sollten,
inwieweit
sich
diese
-
als
erschwerende
oder
mildernde
Umstände
-
auf
die
Bewertung
der
Einhaltung
des
Defizit-
und/oder
Schuldenstandskriteriums
auswirken.
Europarl v8
For
the
assessment
of
compliance
with
the
conditions
concerning
varietal
identity
and
varietal
purity,
the
description
of
the
variety
as
supplied
by
the
applicant,
or
where
applicable
the
provisional
description
of
the
variety
based
on
the
results
of
the
official
examination
of
distinctness,
stability
and
uniformity
of
the
variety,
as
provided
for
in
Article
7
of
Directive
2002/53/EC,
shall
be
used.
Die
Einhaltung
der
Anforderungen
an
Sortenechtheit
und
Sortenreinheit
wird
anhand
der
vom
Antragsteller
übermittelten
Beschreibung
der
Sorte
oder
gegebenenfalls
der
vorläufigen
Beschreibung
der
Sorte
beurteilt,
die
auf
den
Ergebnissen
der
amtlichen
Prüfung
hinsichtlich
der
Unterscheidbarkeit,
Beständigkeit
und
Homogenität
der
Sorte
gemäß
Artikel
7
der
Richtlinie
2002/53/EG
beruht.
DGT v2019
We
cannot
change
the
conditions
for
assessing
whether
or
not
the
Treaty's
conditions
are
met,
however,
regardless
of
how
much
we
want
our
assessment
of
compliance
with
those
criteria
to
be
positive.
Wir
dürfen
jedoch
nicht
die
Bedingungen
für
die
Bewertung
ändern,
ob
die
Voraussetzungen
des
Vertrags
erfüllt
werden
oder
nicht,
so
sehr
wir
auch
wünschen,
dass
die
Beurteilung
der
Erfüllung
dieser
Kriterien
positiv
sein
möge.
Europarl v8
Of
course,
an
official
assessment
of
this
compliance
will
be
made
during
the
mid-term
review
which
will
start
in
2009.
Natürlich
wird
im
Rahmen
der
Halbzeitüberprüfung,
mit
der
im
Jahr
2009
begonnen
wird,
eine
offizielle
Beurteilung
dieser
Einhaltung
erfolgen.
Europarl v8
I
said
in
my
reply
that
Cyprus
and
Malta
want
to
be
members
of
the
euro
zone
from
1
January
2008,
but
the
analysis
and
assessment
of
compliance
with
the
criteria
has
yet
to
be
made.
Ich
sagte
in
meiner
Antwort,
dass
Zypern
und
Malta
ab
dem
1.
Januar
2008
Mitglieder
des
Euro-Währungsgebiets
sein
wollen,
aber
die
Analyse
und
Bewertung
der
Einhaltung
der
Kriterien
ist
noch
nicht
erfolgt.
Europarl v8
The
assessment
of
compliance
conditional
upon
definitive
approval
is
therefore
intended
to
help
the
work
of
Parliament
and
the
Council,
not
to
hinder
it.
Die
von
der
endgültigen
Zustimmung
abhängige
Bewertung
der
Erfüllung
hatte
somit
das
Ziel,
die
Arbeit
des
Parlaments
und
des
Rates
zu
unterstützen
und
sie
nicht
zu
behindern.
Europarl v8
Whereas
for
the
four
main
criteria
Protocol
No.
21
stipulates
that
the
Commission
will
provide
the
data
to
be
used
for
the
assessment
of
compliance
and
describes
that
data
in
more
detail
,
it
makes
no
reference
to
these
«
other
factors
»
.
Während
das
Protokoll
Nr.
21
vorschreibt
,
dass
die
Europäische
Kommission
die
Daten
bereitstellt
,
die
zur
Beurteilung
der
Kriterienerfüllung
heranzuziehen
sind
,
und
diese
Daten
näher
beschreibt
,
finden
die
„sonstigen
Faktoren
»
im
Protokoll
keine
Erwähnung
.
ECB v1