Übersetzung für "Asked" in Deutsch

A lot of people have asked for further supplementary questions on this question.
Zahlreiche Personen haben Zusatzfragen zu diesem Thema gestellt.
Europarl v8

I asked if there were any objections to the oral amendment.
Ich fragte, ob es Einwände gegen den mündlichen Änderungsantrag gebe.
Europarl v8

Mr Daul has asked for the floor.
Herr Daul hat um das Wort gebeten.
Europarl v8

I am very pleased that Mr Higgins has asked his question.
Ich bin sehr erfreut, dass Herr Higgins diese Frage gestellt hat.
Europarl v8

That is what I believe you hinted at when you asked the question about prices.
Darauf haben Sie vermutlich angespielt, als Sie die Frage nach Preisen stellten.
Europarl v8

We asked for too much and we have achieved nothing.
Wir haben zu viel verlangt und nichts erreicht.
Europarl v8

After all, we will be asked to give our approval.
Letztlich werden wir um unsere Zustimmung gebeten werden.
Europarl v8

Now, Mr Papandreou is being asked to change everything in three months.
Jetzt verlangt man von Herrn Papandreou, alles in drei Monaten zu ändern.
Europarl v8

The Commission asked for this last week.
Darum hat die Kommission letzte Woche gebeten.
Europarl v8

I myself asked for it in this Chamber a few weeks ago.
Ich selbst habe in diesem Plenarsaal vor einigen Wochen darum gebeten.
Europarl v8

Therefore, it has to be asked: why then do we not have these intelligent transport systems?
Also stellt sich die Frage: Warum haben wir keine solchen intelligenten Verkehrssysteme?
Europarl v8

Mrs Lulling asked a very specific question.
Frau Lulling hat eine sehr spezifische Frage gestellt.
Europarl v8

Last year, we asked for proposals by the Commission for more sophisticated instruments.
Im vergangenen Jahr haben wir die Kommission um Vorschläge für komplexere Instrumente gebeten.
Europarl v8

Mr President, Mrs Kratsa-Tsagaropoulou asked me about liquidity.
Herr Präsident, Frau Kratsa-Tsagaropoulou stellte eine Frage zur Liquidität.
Europarl v8

Several have asked about the 30%.
Mehrere Abgeordnete haben nach den 30 % gefragt.
Europarl v8

Mr Takkula has asked permission to ask a question.
Herr Takkula hat gebeten, eine Frage stellen zu dürfen.
Europarl v8

Mr Schulz has asked to make such a personal statement.
Herr Schulz hat zu einer persönlichen Bemerkung um das Wort gebeten.
Europarl v8

Some very valid questions have been asked.
Es wurden einige sehr berechtigte Fragen gestellt.
Europarl v8

Only Italy has asked us for a reallocation and we approved it.
Nur Italien hat um eine Neuaufteilung gebeten und wir haben sie genehmigt.
Europarl v8

I have been asked to adopt Dmitry Bandarenka.
Ich wurde gebeten, die Patenschaft für Dmitry Bandarenka zu übernehmen.
Europarl v8