Übersetzung für "Asked" in Deutsch
A
lot
of
people
have
asked
for
further
supplementary
questions
on
this
question.
Zahlreiche
Personen
haben
Zusatzfragen
zu
diesem
Thema
gestellt.
Europarl v8
I
asked
if
there
were
any
objections
to
the
oral
amendment.
Ich
fragte,
ob
es
Einwände
gegen
den
mündlichen
Änderungsantrag
gebe.
Europarl v8
Mr
Daul
has
asked
for
the
floor.
Herr
Daul
hat
um
das
Wort
gebeten.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
Mr
Higgins
has
asked
his
question.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
Herr
Higgins
diese
Frage
gestellt
hat.
Europarl v8
That
is
what
I
believe
you
hinted
at
when
you
asked
the
question
about
prices.
Darauf
haben
Sie
vermutlich
angespielt,
als
Sie
die
Frage
nach
Preisen
stellten.
Europarl v8
We
asked
for
too
much
and
we
have
achieved
nothing.
Wir
haben
zu
viel
verlangt
und
nichts
erreicht.
Europarl v8
After
all,
we
will
be
asked
to
give
our
approval.
Letztlich
werden
wir
um
unsere
Zustimmung
gebeten
werden.
Europarl v8
Now,
Mr
Papandreou
is
being
asked
to
change
everything
in
three
months.
Jetzt
verlangt
man
von
Herrn
Papandreou,
alles
in
drei
Monaten
zu
ändern.
Europarl v8
The
Commission
asked
for
this
last
week.
Darum
hat
die
Kommission
letzte
Woche
gebeten.
Europarl v8
I
myself
asked
for
it
in
this
Chamber
a
few
weeks
ago.
Ich
selbst
habe
in
diesem
Plenarsaal
vor
einigen
Wochen
darum
gebeten.
Europarl v8
Therefore,
it
has
to
be
asked:
why
then
do
we
not
have
these
intelligent
transport
systems?
Also
stellt
sich
die
Frage:
Warum
haben
wir
keine
solchen
intelligenten
Verkehrssysteme?
Europarl v8
Mrs
Lulling
asked
a
very
specific
question.
Frau
Lulling
hat
eine
sehr
spezifische
Frage
gestellt.
Europarl v8
Last
year,
we
asked
for
proposals
by
the
Commission
for
more
sophisticated
instruments.
Im
vergangenen
Jahr
haben
wir
die
Kommission
um
Vorschläge
für
komplexere
Instrumente
gebeten.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Kratsa-Tsagaropoulou
asked
me
about
liquidity.
Herr
Präsident,
Frau
Kratsa-Tsagaropoulou
stellte
eine
Frage
zur
Liquidität.
Europarl v8
Several
have
asked
about
the
30%.
Mehrere
Abgeordnete
haben
nach
den
30
%
gefragt.
Europarl v8
Mr
Takkula
has
asked
permission
to
ask
a
question.
Herr
Takkula
hat
gebeten,
eine
Frage
stellen
zu
dürfen.
Europarl v8
Mr
Schulz
has
asked
to
make
such
a
personal
statement.
Herr
Schulz
hat
zu
einer
persönlichen
Bemerkung
um
das
Wort
gebeten.
Europarl v8
Some
very
valid
questions
have
been
asked.
Es
wurden
einige
sehr
berechtigte
Fragen
gestellt.
Europarl v8
Only
Italy
has
asked
us
for
a
reallocation
and
we
approved
it.
Nur
Italien
hat
um
eine
Neuaufteilung
gebeten
und
wir
haben
sie
genehmigt.
Europarl v8
I
have
been
asked
to
adopt
Dmitry
Bandarenka.
Ich
wurde
gebeten,
die
Patenschaft
für
Dmitry
Bandarenka
zu
übernehmen.
Europarl v8