Übersetzung für "Asked about" in Deutsch
A
few
questions
have
been
asked
about
Afghanistan.
Einige
Fragen
zu
Afghanistan
wurden
gestellt.
Europarl v8
That
is
what
I
believe
you
hinted
at
when
you
asked
the
question
about
prices.
Darauf
haben
Sie
vermutlich
angespielt,
als
Sie
die
Frage
nach
Preisen
stellten.
Europarl v8
Mr
President,
Mrs
Kratsa-Tsagaropoulou
asked
me
about
liquidity.
Herr
Präsident,
Frau
Kratsa-Tsagaropoulou
stellte
eine
Frage
zur
Liquidität.
Europarl v8
Several
have
asked
about
the
30%.
Mehrere
Abgeordnete
haben
nach
den
30
%
gefragt.
Europarl v8
Mr
Brinkhorst
asked
about
the
transeuropean
networks.
Herr
Brinkhorst
hat
nach
den
transeuropäischen
Netzwerken
gefragt.
Europarl v8
Mr
Wynn
and
Mrs
Müller
asked
about
budget
line
B-5321
on
the
social
economy.
Herr
Wynn
und
Frau
Müller
fragten
nach
der
Haushaltslinie
B-5321
zur
Sozialwirtschaft.
Europarl v8
I
have
been
asked
about
the
structure
of
this
agency
on
previous
occasions.
Man
hat
mich
bei
früheren
Gelegenheiten
nach
der
Struktur
dieses
Amtes
gefragt.
Europarl v8
Some
questions
have
been
asked
about
that.
Es
wurden
einige
Fragen
hierzu
gestellt.
Europarl v8
Secondly,
I
asked
specifically
about
the
Christian-Islamic-Jewish
dialogue.
Zweitens
habe
ich
dezidiert
nach
dem
christlich-islamisch-jüdischen
Dialog
gefragt.
Europarl v8
Specifically,
Mr
Schlyter
asked
me
about
the
expanding
of
the
list.
Herr
Schlyter
hat
mich
insbesondere
bezüglich
der
Erweiterung
der
Liste
gefragt.
Europarl v8
Members
asked
questions
about
visibility
and
coordination.
Die
Abgeordneten
stellten
einige
Fragen
zur
Präsenz
und
Koordinierung.
Europarl v8
You
also
asked
us
about
preventive
measures.
Sie
stellen
zudem
die
Frage
nach
präventiven
Maßnahmen.
Europarl v8
Mr
Schulz
has
asked
about
this
many
times.
Kollege
Schulz
hat
mehrfach
danach
gefragt.
Europarl v8
You
also
asked
me
about
the
leaks
that
occurred
from
the
Palestinian
side.
Sie
haben
mich
auch
nach
den
Informationslecks
auf
der
palästinensischen
Seite
gefragt.
Europarl v8
Many
questions
are
being
asked
about
this
at
the
moment,
and
I
therefore
call
your
attention
to
this.
Dazu
werden
derzeit
viele
Fragen
gestellt,
weswegen
ich
Sie
darauf
aufmerksam
mache.
Europarl v8
Both
Ms
Ahern
and
Mr
Andrews
asked
about
citizenship.
Sowohl
Frau
Ahern
als
auch
Herr
Andrews
fragten
anch
der
Staatsangehörigkeit.
Europarl v8
A
question
was
also
asked
about
the
situation
regarding
the
United
Kingdom.
Es
wurde
auch
eine
Frage
zur
Situation
bezüglich
des
Vereinigten
Königreichs
gestellt.
Europarl v8
I
have
also
asked
a
question
about
a
specific
person.
Ich
habe
auch
eine
Frage
über
eine
besondere
Person
gestellt.
Europarl v8