Übersetzung für "Ask him" in Deutsch
So
I
would
ask
him
to
look
at
this
point
again.
Ich
möchte
ihn
deshalb
bitten,
diesen
Punkt
erneut
zu
prüfen.
Europarl v8
In
any
case,
I
ask
him
humbly
and
modeslty
to
forgive
me.
Ich
bitte
ihn
jedoch
auf
jeden
Fall
untertänigst
um
Verzeihung.
Europarl v8
May
I
also
ask
him
a
question
about
the
importance
of
maintaining
peace.
Ich
möchte
ihm
auch
eine
Frage
zur
Bedeutung
der
Friedenserhaltung
stellen.
Europarl v8
However,
I
would
ask
him
to
go
further.
Ich
möchte
ihn
jedoch
bitten,
noch
einen
Schritt
weiterzugehen.
Europarl v8
Could
I
ask
him
what
is
the
basis
of
the
United
Kingdom?
Darf
ich
ihn
fragen,
was
die
Grundlage
des
Vereinigten
Königreichs
ist?
Europarl v8
I
should
like
to
ask
him
three
quick
questions.
Ich
würde
ihm
gern
drei
kurze
Fragen
stellen.
Europarl v8
I
should
like
to
ask
him
when
this
communication
will
be
forthcoming.
Ich
möchte
ihn
fragen,
wann
diese
Mitteilung
kommen
wird.
Europarl v8
I
would
ask
him
to
withdraw
them
straight
away!
Ich
fordere
ihn
auf,
sie
unverzüglich
zurückzunehmen!
Europarl v8
I
would
ask
him
at
the
same
time
to
present
a
clear
timeframe
for
this.
Ich
fordere
ihn
auch
auf,
einen
klaren
Zeitplan
dafür
vorzulegen.
Europarl v8
I
would
ask
him
to
be
as
concise
as
possible.
Ich
bitte
Sie,
sich
so
kurz
wie
möglich
zu
fassen.
Europarl v8
I
should
like
to
ask
him
two
supplementary
questions.
Ich
möchte
Herrn
Nielson
zwei
Zusatzfragen
stellen.
Europarl v8
Support
Mr
Bolkestein
whole-heartedly
and
ask
him
to
be
more
generous.
Herrn
Bolkestein
von
ganzem
Herzen
unterstützen
und
ihn
ersuchen,
großzügiger
zu
sein.
Europarl v8
I
therefore
ask
him
to
rethink
that
point.
Ich
fordere
ihn
daher
auf,
über
diesen
Punkt
noch
einmal
nachzudenken.
Europarl v8
I
am
going
to
ask
him
just
to
use
four.
Ich
würde
ihn
bitten,
nur
vier
in
Anspruch
zu
nehmen.
Europarl v8
But
I
have
to
ask
him
another
question.
Doch
ich
muss
ihm
noch
eine
andere
Frage
stellen.
Europarl v8
I
tried
to
ask
him
what
he
thought
of
the
regulation.
Ich
habe
versucht,
es
nach
seiner
diesbezüglichen
Meinung
zu
fragen.
Europarl v8
I
would
ask
him
to
withdraw
his
falsities
and
slurs.
Ich
fordere
ihn
auf,
seine
Unwahrheiten
und
Verleumdungen
zurückzunehmen.
Europarl v8
And
after
that
they
durst
not
ask
him
any
question
at
all.
Und
sie
wagten
ihn
fürder
nichts
mehr
zu
fragen.
bible-uedin v1