Übersetzung für "Ask for your permission" in Deutsch
I
ask
for
your
permission,
Mr
President.
Ich
bitte
um
Ihre
Erlaubnis,
Herr
Präsident.
Europarl v8
Well,
he's
not
gonna
ask
for
your
permission.
Er
wird
dich
überhaupt
nicht
fragen.
OpenSubtitles v2018
We
wanted
to
ask
for
your
permission.
Wir
wollten
Sie,
Don
Lúcido,
um
Máximas
Hand
bitten.
OpenSubtitles v2018
Theres
something
I
want
to
discuss,
and
ask
for
your
permission.
Ich
möchte
etwas
besprechen
und
um
deine
Erlaubnis
bitten.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
I
didn't
ask
for
your
permission.
Entschuldige,
ich
habe
Dich
nicht
um
Erlaubnis
gebeten.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
ask
for
your
permission!
Ich
hab
dich
nicht
um
Erlaubnis
gefragt!
OpenSubtitles v2018
Was
my
son
supposed
to
ask
for
your
permission?
Hätte
dich
mein
Sohn
um
Erlaubnis
bitten
müssen?
OpenSubtitles v2018
You
ought
to
ask
for
your
teacher's
permission.
Du
musst
deinen
Lehrer
um
Erlaubnis
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
Children
should
ask
for
your
permission
before
watching
television.
Kinder
sollten
ihre
Eltern
um
Erlaubnis
bitten,
bevor
sie
Fernsehen
schauen.
ParaCrawl v7.1
Ask
for
your
parents'
permission
before
going
online.
Frage
deine
Eltern
nach
Erlaubnis,
bevor
du
online
gehst.
ParaCrawl v7.1
May
I
ask
for
your
permission
to
invite
your
daughter
to
my
box,
at
the
Opera?
Darf
ich
Sie
bitten,
Ihre
Tochter
in
meine
Loge
in
die
Oper
einzuladen?
OpenSubtitles v2018
We
ask
for
your
special
permission
if
you
want
to
contact
us
concerning
special
offers
and
actions.
Wir
bitten
Sie
um
besondere
Erlaubnis,
wenn
sie
bezüglich
Sonderangeboten
und
Aktionen
kontaktiert
werden
möchten.
ParaCrawl v7.1
Because
of
new
regulations,
we
have
to
ask
for
your
permission
before
we
can
email
you
again.
Aufgrund
neuer
Regelungen
müssen
wir
um
dein
Einverständnis
bitten,
um
Dir
E-Mails
schicken
zu
können.
ParaCrawl v7.1
For
provision
of
new
services,
we
will
again
ask
for
your
permission
to
process
your
personal
data.
Zur
Bereitstellung
neuer
Dienstleistungen
werden
wir
erneut
um
eine
Einwilligung
zur
Verarbeitung
Ihrer
persönlichen
Daten
bitten.
ParaCrawl v7.1
Windows
will
probably
first
ask
for
your
permission
to
run
this
setup
with
administrative
privileges.
Wahrscheinlich
wird
Windows
zuerst
um
Ihre
Erlaubnis
bitten,
das
Installationsprogramm
mit
Administrator-Rechten
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
We
are
required
to
ask
for
your
permission
to
use
cookies
on
our
website.
Wir
sind
verpflichtet,
für
die
Erlaubnis,
Cookies
auf
unserer
Website
nutzen
zu
fragen.
ParaCrawl v7.1
Quote:
'As
I
promised
you
before,
if
I
decide
to
participate
in
the
2006
presidential
elections,
I
will
definitely
consult
you
and
ask
for
your
permission
-
this
is
what
I
am
doing
now,'
he
said
on
Belorussian
state
television.
Ich
zitiere:
„Ich
habe
Ihnen
in
der
Vergangenheit
versprochen,
dass
ich
Sie
auf
jeden
Fall
anhören
und
um
Ihre
Zustimmung
bitten
würde,
wenn
ich
mich
entschließen
sollte,
bei
den
Präsidentschaftswahlen
2006
anzutreten,
–
und
eben
das
tue
ich
jetzt“,
verkündete
er
im
belarussischen
Staatsfernsehen.
Europarl v8
I
ask
for
your
permission
to
say
that
Your
Majesty
won't
find
a
more
humble
servant
than
little
old
me.
Ich
bitte
sagen
zu
dürfen,
daß
Eure
Majestät
keinen
treueren
Diener
haben
werden
als
meine
Wenigkeit.
OpenSubtitles v2018
If
we
use
data
for
other
purposes
that
require
your
permission,
we
will
ask
you
for
your
permission
at
that
time.
Wenn
wir
Daten
für
andere
Zwecke
verwenden,
die
Ihre
Erlaubnis
erfordern,
werden
wir
Sie
zu
diesem
Zeitpunkt
um
Ihre
Erlaubnis
bitten.
CCAligned v1
Dear
Customer,
We
ask
for
your
permission
to
inform
you
about
our
services
and
products
in
relation
to
our
activities,
organizations,
our
campaigns
and
your
specific
issues
related
to
e-commerce
law.
Sehr
geehrter
Kunde,
wir
bitten
um
Ihre
Erlaubnis,
uns
über
unsere
Dienstleistungen
und
Produkte
in
Bezug
auf
unsere
Aktivitäten,
Organisationen,
unsere
Kampagnen
und
Ihre
spezifischen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
E-Commerce-Gesetz
zu
informieren.
CCAligned v1
Some
of
the
collected
data
(such
as
heart
rate
data)
is
such
by
nature
that
we
must
ask
for
your
permission
to
collect
or
process
it.
Einige
der
erhobenen
Daten
(z.
B.
Herzfrequenzdaten)
sind
von
solcher
Art,
dass
wir
Sie
um
die
Erlaubnis
bitten
müssen,
diese
zu
erheben
oder
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Some
Mac
devices
ask
for
your
permission
to
access
the
mic
when
you
start
the
Lifesize
app
the
first
time.
Einige
Mac-Geräte
bitten
um
Zugriffsberechtigung
auf
das
Mikrofon,
wenn
Sie
die
Lifesize-App
das
erste
Mal
starten.
ParaCrawl v7.1
Should
we
want
to
use
your
individual
data
for
purposes
going
out
the
original
intended
purpose,
we
will
ask
you
for
your
permission.
Sollten
wir
Ihre
persönlichen
Daten
für
über
den
ursprünglichen
Verwendungszweck
hinausgehende
Zwecke
verwenden
wollen,
so
werden
wir
Sie
dafür
um
Ihre
Erlaubnis
bitten.
ParaCrawl v7.1
If
you
contact
our
Customer
Support
team
for
help
with
specific
pieces
of
Content
in
your
account
(for
example,
if
you
can't
find
a
note
you
believe
should
be
in
your
account),
we
may
ask
for
your
temporary
permission
to
look
at
your
Content.
Wenn
Sie
sich
an
unseren
Kundensupport
wenden,
um
Ihnen
im
Zusammenhang
mit
bestimmten
Inhalten
in
Ihrem
Konto
zu
helfen
(z.
B.
wenn
Sie
eine
Notiz
nicht
wiederfinden
können,
die
sich
Ihrer
Ansicht
nach
in
dem
Konto
befinden
müsste),
bitten
wir
Sie
gegebenenfalls
um
Ihre
vorübergehende
Einwilligung,
Ihre
Inhalte
einsehen
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1