Übersetzung für "Ask for advice" in Deutsch

I would like to ask for your advice.
Ich würde Sie gerne um Rat fragen.
Europarl v8

Mr President, I should like to ask for your advice.
Herr Präsident, ich bitte Sie um Ihren Rat.
Europarl v8

The Scottish Parliament agreed to ask for legal advice on this.
Das schottische Parlament erklärte sich einverstanden, dazu eine rechtliche Beratung anzufordern.
Europarl v8

I ask for the rapporteur's advice on this matter.
Ich bitte den Berichterstatter um seinen Rat in dieser Sache.
Europarl v8

I shall ask the rapporteur for advice on this.
Ich werde den Berichterstatter in dieser Sache um Rat fragen.
Europarl v8

Delia calls on Rosie to ask them for advice.
Delia ruft Rosie an um sie nach Rat zu fragen.
Wikipedia v1.0

Why don't we ask for his advice?
Warum bitten wir keinen Rat von ihm?
Tatoeba v2021-03-10

I forgot to ask Tom for his advice.
Ich habe vergessen, Tom nach seinem Rat zu fragen.
Tatoeba v2021-03-10

As with all medicines, you should ask for advice from your doctor.
Wie bei allen Arzneimitteln sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen.
EMEA v3

If you suffer from these symptoms, ask your doctor for advice.
Falls Sie unter solchen Erscheinungen leiden, fragen Sie Ihren Arzt um Rat.
EMEA v3

If you could be allergic, ask your doctor for advice.
Wenn Sie allergisch sein könnten, fragen Sie Ihren Arzt um Rat.
EMEA v3

If you have to be vaccinated, ask your doctor for advice.
Müssen Sie geimpft werden, so holen Sie ärztlichen Rat ein.
ELRC_2682 v1

Ask for advice from your doctor before you stop using Omnitrope.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor Sie aufhören, Omnitrope anzuwenden.
ELRC_2682 v1

Ask your doctor for advice before taking this medicine.
Frage Sie Ihren Arzt um Rat, bevor sie dieses Arzneimittel einnehmen.
ELRC_2682 v1

These symptoms are usually not serious and disappear within a few days, but if you have symptoms that are troublesome you should ask your doctor for advice.
Fragen Sie aber Ihren Arzt um Rat, wenn bei Ihnen Beschwerden auftreten.
EMEA v3

Ask your doctor for advice before breast-feeding your baby.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor Sie Ihr Kind stillen.
EMEA v3

Ask your doctor for advice before stopping treatment.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor Sie die Behandlung abbrechen.
ELRC_2682 v1

You should not use Opatanol if you are breast-feeding, ask your doctor for advice before using this medicine.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor Sie dieses Arzneimittel anwenden.
ELRC_2682 v1

Maybe we ought to ask Tom for advice.
Vielleicht sollten wir Tom um Rat fragen.
Tatoeba v2021-03-10

If you are breast-feeding, ask your doctor for advice.
Wenn Sie Ihr Kind stillen, fragen Sie Ihren Arzt um Rat.
EMEA v3

In this case you must ask your physician for advice.
In diesem Fall müssen Sie Ihren Arzt um Rat fragen.
EMEA v3

Ask your doctor for advice if you are breastfeeding.
Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, wenn Sie stillen.
ELRC_2682 v1