Übersetzung für "As it evolves" in Deutsch
As
matter
evolves,
it
shows
signs
of
intelligence.
Während
sich
die
Materie
entwickelt,
zeigt
sie
Zeichen
von
Intelligenz.
ParaCrawl v7.1
I
will
keep
everyone
abreast
of
the
project
as
it
evolves
here.
Ich
werde
alle
über
das
Projekt
auf
dem
Laufenden
halten,
das
sich
hier
entwickelt.
CCAligned v1
Hazrat
Inayat
Khan:
As
matter
evolves,
it
shows
signs
of
intelligence.
Hazrat
Inayat
Khan:Während
sich
die
Materie
entwickelt,
zeigt
sie
Zeichen
von
Intelligenz.
ParaCrawl v7.1
Our
cork
closures
for
beer
are
perfectly
sanitized
to
protect
your
beer
as
it
evolves.
Unsere
Korkverschlüsse
für
Bier
sind
perfekt
sterilisiert,
um
Ihr
Bier
in
seiner
Entwicklung
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
Altener
II
programme,
as
it
evolves
in
the
future,
will
play
a
particularly
important
role.
Meines
Erachtens
wird
es,
so
wie
sich
seine
Entwicklung
in
der
Zukunft
abzeichnet,
wirklich
eine
besonders
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
This
makes
it
all
the
more
important
to
report
accurately
on
the
system
as
it
evolves,
in
order
to
comprehend
the
overall
direction
of
change.
Daher
ist
es
umso
bedeutsamer,
über
die
Entwicklung
des
Systems
genau
zu
berichten,
um
die
allgemeine
Richtung
des
Wandels
zu
verstehen.
News-Commentary v14
Kristalina
Georgieva,
the
Humanitarian
Aid
Commissioner,
says
that
she
is
determined
to
ensure
that
the
resources
mobilised
by
the
international
community
will
match
the
scale
of
the
crisis
as
it
evolves.
Die
für
humanitäre
Hilfe
zuständige
EU-Kommissarin
Kristalina
Georgieva
will
sich
entschlossen
dafür
einsetzen,
dass
die
von
der
internationalen
Gemeinschaft
bereitgestellten
Mittel
dem
wachsenden
Ausmaß
der
Krise
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
work
in
partnership
with
Government
of
Malawi
to
closely
monitor
the
situation
as
it
evolves
and
to
respond
accordingly.
Die
Kommission
wird
weiterhin
partnerschaftlich
mit
der
Regierung
von
Malawi
zusammenarbeiten,
um
die
Entwicklung
der
Lage
genau
einschätzen
zu
können
und
dementsprechend
zu
reagieren.
TildeMODEL v2018
In
addition,
frequency
allocation
is
a
key
issue
for
the
terrestrial
broadcasting
sector,
as
it
evolves
from
analogue
to
digital
services.
Die
Frequenzzuweisung
ist
ferner
ein
wichtiger
Aspekt
des
terrestrischen
Rundfunks,
der
sich
von
analogen
zu
digitalen
Diensten
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
the
'quasi-constitutional'
par
ticipation
by
Parliament
in
the
decisionmaking
process,
as
it
evolves
from
day
to
day,
is
compatible
with
the
Community
constitution
so
long
as
it
does
not
conflict
with
the
right
to
take
the
final
decision
as
provided
for
in
the
Treaties.
Daher
sind
..parakonstitutionelle"
Beteiligungen
des
Parlaments
an
der
Willensbildung
in
der
Gemeinschaft,
wie
sie
sich
in
der
Praxis
herausbilden,
solange
mit
der
Gemeinschaftsverfassung
vereinbar,
wie
die
vertraglich
vorgeschriebenen
Letztentscheidungsrechte
nicht
beeinträchtigt
werden.
EUbookshop v2
That
is
the
right
of
Parliament
to
be
consulted
on
the
basic
aspects
of
the
policy
as
it
evolves.
Es
ist
das
Recht
des
Parlaments,
zu
grundlegenden
politischen
Aspekten
bei
deren
Auftreten
konsultiert
zu
wer
den.
EUbookshop v2
In
July,
the
Eesti
Päevaleht
published
an
article
on
human
hacking,
in
which
Jenny
Radcliffe,
an
expert
in
the
field,
says
that
as
technology
evolves,
it
is
becoming
increasingly
important
(read
easier)
to
hack
people.
Die
Zeitung
Eesti
Päevaleht
veröffentlichte
im
Juli
einen
Artikel
über
das
Hacken
von
Menschen,
in
dem
die
Expertin
Jenny
Radcliffe
über
die
Tatsache
spricht,
dass
es
beim
weiterentwickeln
der
Technologie
immer
wichtiger
(lies:
einfacher)
ist,
die
Menschen
zu
hacken.
ParaCrawl v7.1
Because
these
individual
organisations
are
publishing
and
communicating
their
research
information
on
the
issues
affecting
and
expected
to
affect
the
environment
due
to
decommissioning,
as
it
evolves,
others
are
including
it
as
a
factor
in
their
research
and
jointly
they
are
expecting
to
transform
250
dirty
old
and
useless
offshore
rigs,
5,000
well
heads
and
3,000
pipelines
into
items
of
benefit
to
the
global
environment
and
the
population.
Da
diese
einzelnen
Organisationen
ihre
Forschungsinformationen
zu
den
Problemen
veröffentlichen
und
veröffentlichen,
die
die
Umwelt
aufgrund
von
Stilllegungen
beeinträchtigen
und
voraussichtlich
beeinflussen
werden,
beziehen
andere
diese
Informationen
als
einen
Faktor
in
ihre
Forschung
ein
und
erwarten,
dass
250
schmutzig
alt
und
verwandelt
wird
nutzlose
Offshore-Bohrinseln,
5,000-Well-Heads
und
3,000-Pipelines
für
die
Umwelt
und
die
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this,
manufacturers
can
ensure
that
newer
cameras
have
the
same
form
and
fit,
so
that
even
as
technology
evolves
it
is
possible
to
seamlessly
retrofit
older
train
carriage
interiors.
Um
dies
zu
erreichen,
können
Hersteller
Form
und
Passform
beibehalten,
sodass
auch
bei
fortschreitender
Technologie,
ältere
Waggon-Innenräume
nahtlos
nachgerüstet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
These
outstanding
achievements
of
human
initiative
and
strenuous
toil
are,
for
the
Sufis,
the
many-splendored
outbursts
of
the
nostalgia
of
the
universe
(the
Ishq
Allah
of
the
Sufis)
breaking
through
each
of
the
fragments
of
itself
(we
humans)
as
it
evolves
(as
we
evolve).
Die
herausragenden
Leistungen
des
Menschen
und
all
diese
eifrige
Arbeit
sind
für
die
Sufis
vielfältige,
herrliche
Ausbrüche
der
Sehnsucht
des
Universums
(Ishq
Allah),
die
durch
die
Fragmente
seiner
selbst
(uns
Menschen),
im
Zuge
seiner
(unserer)
Entwicklung
in
Erscheinung
treten.
ParaCrawl v7.1