Translation of "As it evolves" in German

As matter evolves, it shows signs of intelligence.
Während sich die Materie entwickelt, zeigt sie Zeichen von Intelligenz.
ParaCrawl v7.1

I will keep everyone abreast of the project as it evolves here.
Ich werde alle über das Projekt auf dem Laufenden halten, das sich hier entwickelt.
CCAligned v1

Hazrat Inayat Khan: As matter evolves, it shows signs of intelligence.
Hazrat Inayat Khan:Während sich die Materie entwickelt, zeigt sie Zeichen von Intelligenz.
ParaCrawl v7.1

Our cork closures for beer are perfectly sanitized to protect your beer as it evolves.
Unsere Korkverschlüsse für Bier sind perfekt sterilisiert, um Ihr Bier in seiner Entwicklung zu schützen.
ParaCrawl v7.1

I believe that the Altener II programme, as it evolves in the future, will play a particularly important role.
Meines Erachtens wird es, so wie sich seine Entwicklung in der Zukunft abzeichnet, wirklich eine besonders wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

This makes it all the more important to report accurately on the system as it evolves, in order to comprehend the overall direction of change.
Daher ist es umso bedeutsamer, über die Entwicklung des Systems genau zu berichten, um die allgemeine Richtung des Wandels zu verstehen.
News-Commentary v14

Kristalina Georgieva, the Humanitarian Aid Commissioner, says that she is determined to ensure that the resources mobilised by the international community will match the scale of the crisis as it evolves.
Die für humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissarin Kristalina Georgieva will sich entschlossen dafür einsetzen, dass die von der internationalen Gemeinschaft bereitgestellten Mittel dem wachsenden Ausmaß der Krise gerecht werden.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue to work in partnership with Government of Malawi to closely monitor the situation as it evolves and to respond accordingly.
Die Kommission wird weiterhin partnerschaftlich mit der Regierung von Malawi zusammenarbeiten, um die Entwicklung der Lage genau einschätzen zu können und dementsprechend zu reagieren.
TildeMODEL v2018

In addition, frequency allocation is a key issue for the terrestrial broadcasting sector, as it evolves from analogue to digital services.
Die Frequenzzuweisung ist ferner ein wichtiger Aspekt des terrestrischen Rundfunks, der sich von analogen zu digitalen Diensten weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018

For this reason, the 'quasi-constitutional' par ticipation by Parliament in the decisionmaking process, as it evolves from day to day, is compatible with the Community constitution so long as it does not conflict with the right to take the final decision as provided for in the Treaties.
Daher sind ..parakonstitutionelle" Beteiligungen des Parlaments an der Willensbildung in der Gemeinschaft, wie sie sich in der Praxis herausbilden, solange mit der Gemeinschaftsverfassung vereinbar, wie die vertraglich vorgeschriebenen Letztentscheidungsrechte nicht beeinträchtigt werden.
EUbookshop v2

That is the right of Parliament to be consulted on the basic aspects of the policy as it evolves.
Es ist das Recht des Parlaments, zu grundlegenden politischen Aspekten bei deren Auftreten konsultiert zu wer den.
EUbookshop v2

In July, the Eesti Päevaleht published an article on human hacking, in which Jenny Radcliffe, an expert in the field, says that as technology evolves, it is becoming increasingly important (read easier) to hack people.
Die Zeitung Eesti Päevaleht veröffentlichte im Juli einen Artikel über das Hacken von Menschen, in dem die Expertin Jenny Radcliffe über die Tatsache spricht, dass es beim weiterentwickeln der Technologie immer wichtiger (lies: einfacher) ist, die Menschen zu hacken.
ParaCrawl v7.1

Because these individual organisations are publishing and communicating their research information on the issues affecting and expected to affect the environment due to decommissioning, as it evolves, others are including it as a factor in their research and jointly they are expecting to transform 250 dirty old and useless offshore rigs, 5,000 well heads and 3,000 pipelines into items of benefit to the global environment and the population.
Da diese einzelnen Organisationen ihre Forschungsinformationen zu den Problemen veröffentlichen und veröffentlichen, die die Umwelt aufgrund von Stilllegungen beeinträchtigen und voraussichtlich beeinflussen werden, beziehen andere diese Informationen als einen Faktor in ihre Forschung ein und erwarten, dass 250 schmutzig alt und verwandelt wird nutzlose Offshore-Bohrinseln, 5,000-Well-Heads und 3,000-Pipelines für die Umwelt und die Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

To achieve this, manufacturers can ensure that newer cameras have the same form and fit, so that even as technology evolves it is possible to seamlessly retrofit older train carriage interiors.
Um dies zu erreichen, können Hersteller Form und Passform beibehalten, sodass auch bei fortschreitender Technologie, ältere Waggon-Innenräume nahtlos nachgerüstet werden können.
ParaCrawl v7.1

These outstanding achievements of human initiative and strenuous toil are, for the Sufis, the many-splendored outbursts of the nostalgia of the universe (the Ishq Allah of the Sufis) breaking through each of the fragments of itself (we humans) as it evolves (as we evolve).
Die herausragenden Leistungen des Menschen und all diese eifrige Arbeit sind für die Sufis vielfältige, herrliche Ausbrüche der Sehnsucht des Universums (Ishq Allah), die durch die Fragmente seiner selbst (uns Menschen), im Zuge seiner (unserer) Entwicklung in Erscheinung treten.
ParaCrawl v7.1