Translation of "Has evolved" in German
In
doing
so,
our
position
on
some
high-profile
issues
has
evolved.
Dabei
haben
wir
unsere
Position
zu
einigen
überaus
wichtigen
Fragen
gefestigt.
Europarl v8
During
the
past
two
years
this
text
has
evolved
significantly.
In
den
letzten
beiden
Jahren
hat
der
vorliegende
Text
eine
bedeutende
Entwicklung
genommen.
Europarl v8
This
tradition,
however,
like
many
others,
has
evolved
over
time:
Aber
wie
viele
andere
Traditionen
hat
sich
auch
dieser
Brauch
weiterentwickelt.
ELRA-W0201 v1
This
has
evolved
over
the
years
in
a
lot
of
different
iterations.
Das
hat
sich
mit
den
Jahren
in
vielen
Durchlläufen
entwickelt.
TED2013 v1.1
Well,
thankfully,
technology
has
evolved.
Glücklicherweise
hat
sich
die
Technologie
weiterentwickelt.
TED2020 v1
This
species
has
evolved
resistance
to
the
disease
as
a
result
of
natural
selection.
Diese
Art
hat
infolge
natürlicher
Auslese
eine
Resistenz
gegen
die
Krankheit
entwickelt.
Tatoeba v2021-03-10
However,
his
tradition,
like
many
others,
has
evolved
over
time.
Aber
wie
viele
andere
Traditionen
hat
sich
auch
dieser
Brauch
weiterentwickelt.
ELRA-W0201 v1
Why
has
television
entertainment
evolved
the
way
it
has?
Warum
hat
sich
Fernsehunterhaltung
auf
diese
Weise
entwickelt?
TED2013 v1.1
The
Single
Market
has
considerably
evolved
over
the
least
20
years.
Der
Binnenmarkt
hat
sich
im
Laufe
der
letzten
20
Jahre
umfassend
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018
The
single
market
has
evolved
considerably
since
its
original
launch.
Der
Binnenmarkt
hat
sich
seit
seiner
Gründung
erheblich
entwickelt.
TildeMODEL v2018