Translation of "Are evolving" in German

These systems are evolving in line with communicated requirements.
Diese Systeme entwickeln sich entsprechend den kommunizierten Anforderungen.
ELRC_2682 v1

Current patterns of poverty within the EU are diverse and evolving.
Die aktuellen Armutsstrukturen innerhalb der EU sind vielfältig und entwickeln sich weiter.
TildeMODEL v2018

These industries are rapidly evolving in most European countries.
Diese Industrien machen derzeit in den meisten europäischen Ländern eine rasante Entwicklung durch.
TildeMODEL v2018

In these two sectors, environmental technologies are constantly evolving.
In beiden Bereichen haben die Umwelttechnologien eine kontinuierliche Entwicklung zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Civil-military relations are evolving towards European standards.
Die Beziehungen zwischen Zivilregierung und Militär entwickeln sich zunehmend im Sinne europäischer Normen.
TildeMODEL v2018

These farming requirements are continually evolving as a function of the demands of society.
Die Bewirtschaftungsauflagen entwickeln sich entsprechend den Wünschen der Gesellschaft ständig weiter.
TildeMODEL v2018

These forms of protection have emerged without any coordination, and are constantly evolving in all the Member States.
Diese Schutzformen wurden unkoordiniert erarbeitet und entwickeln sich ständig in jedem der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Such schemes are continuously evolving.
Solche Systeme entwickeln sich ständig weiter.
TildeMODEL v2018

Policies on building and managing social capital are evolving, supported by the UN programmes.
Mit Unterstützung der UN-Programme werden Politiken zum Aufbau und Management von Sozialkapital entwickelt.
TildeMODEL v2018

Consumer requirements from agriculture and the food industry are also evolving.
Die Anforderungen der Verbraucher an die Landwirtschaft und die Nahrungsmittelindustrie ändern sich ebenfalls.
TildeMODEL v2018

In parallel, the global spectrum allocation mechanisms of ITU are evolving.
Parallel dazu entwickeln sich die globalen Frequenzzuweisungsverfahren der ITU weiter.
TildeMODEL v2018

Do you think we are evolving in this collective understanding?
Meinst du, dass wir uns mit einem gemeinsamen Verständnis entwickeln?
OpenSubtitles v2018

The theories are constantly evolving.
Die Theorien entwickeln sich ständig weiter.
OpenSubtitles v2018

Fifty million years ago, our primate ancestors are evolving on a planet that is warming.
Vor 50 Millionen Jahren entwickeln sich unsere Vorfahren auf einem sich erwärmenden Planeten.
OpenSubtitles v2018

All my friends in New York are evolving.
Alle meine Freundinnen in New York entwickeln sich weiter.
OpenSubtitles v2018

Or are we constantly evolving?
Oder entwickeln wir uns ständig weiter?
OpenSubtitles v2018

The ancient surface mines are slowly evolving into nature reserves.
Die ehemaligen Tagebauflächen entwickeln sich langsam, aber stetig zu Naturschutzgebieten.
ELRA-W0201 v1

Shiftwork patterns are changing with evolving social demands and technological innovations.
Schichtarbeitsabläufe ändern sich im Rahmen der sich entwickelnden Sozialforderungen und technologischen Innovationen.
EUbookshop v2