Übersetzung für "Are evolving" in Deutsch
These
systems
are
evolving
in
line
with
communicated
requirements.
Diese
Systeme
entwickeln
sich
entsprechend
den
kommunizierten
Anforderungen.
ELRC_2682 v1
Current
patterns
of
poverty
within
the
EU
are
diverse
and
evolving.
Die
aktuellen
Armutsstrukturen
innerhalb
der
EU
sind
vielfältig
und
entwickeln
sich
weiter.
TildeMODEL v2018
These
industries
are
rapidly
evolving
in
most
European
countries.
Diese
Industrien
machen
derzeit
in
den
meisten
europäischen
Ländern
eine
rasante
Entwicklung
durch.
TildeMODEL v2018
In
these
two
sectors,
environmental
technologies
are
constantly
evolving.
In
beiden
Bereichen
haben
die
Umwelttechnologien
eine
kontinuierliche
Entwicklung
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Civil-military
relations
are
evolving
towards
European
standards.
Die
Beziehungen
zwischen
Zivilregierung
und
Militär
entwickeln
sich
zunehmend
im
Sinne
europäischer
Normen.
TildeMODEL v2018
These
farming
requirements
are
continually
evolving
as
a
function
of
the
demands
of
society.
Die
Bewirtschaftungsauflagen
entwickeln
sich
entsprechend
den
Wünschen
der
Gesellschaft
ständig
weiter.
TildeMODEL v2018
These
forms
of
protection
have
emerged
without
any
coordination,
and
are
constantly
evolving
in
all
the
Member
States.
Diese
Schutzformen
wurden
unkoordiniert
erarbeitet
und
entwickeln
sich
ständig
in
jedem
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Such
schemes
are
continuously
evolving.
Solche
Systeme
entwickeln
sich
ständig
weiter.
TildeMODEL v2018
Policies
on
building
and
managing
social
capital
are
evolving,
supported
by
the
UN
programmes.
Mit
Unterstützung
der
UN-Programme
werden
Politiken
zum
Aufbau
und
Management
von
Sozialkapital
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Consumer
requirements
from
agriculture
and
the
food
industry
are
also
evolving.
Die
Anforderungen
der
Verbraucher
an
die
Landwirtschaft
und
die
Nahrungsmittelindustrie
ändern
sich
ebenfalls.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
the
global
spectrum
allocation
mechanisms
of
ITU
are
evolving.
Parallel
dazu
entwickeln
sich
die
globalen
Frequenzzuweisungsverfahren
der
ITU
weiter.
TildeMODEL v2018
Do
you
think
we
are
evolving
in
this
collective
understanding?
Meinst
du,
dass
wir
uns
mit
einem
gemeinsamen
Verständnis
entwickeln?
OpenSubtitles v2018
The
theories
are
constantly
evolving.
Die
Theorien
entwickeln
sich
ständig
weiter.
OpenSubtitles v2018
Fifty
million
years
ago,
our
primate
ancestors
are
evolving
on
a
planet
that
is
warming.
Vor
50
Millionen
Jahren
entwickeln
sich
unsere
Vorfahren
auf
einem
sich
erwärmenden
Planeten.
OpenSubtitles v2018
All
my
friends
in
New
York
are
evolving.
Alle
meine
Freundinnen
in
New
York
entwickeln
sich
weiter.
OpenSubtitles v2018
Or
are
we
constantly
evolving?
Oder
entwickeln
wir
uns
ständig
weiter?
OpenSubtitles v2018
The
ancient
surface
mines
are
slowly
evolving
into
nature
reserves.
Die
ehemaligen
Tagebauflächen
entwickeln
sich
langsam,
aber
stetig
zu
Naturschutzgebieten.
ELRA-W0201 v1
Shiftwork
patterns
are
changing
with
evolving
social
demands
and
technological
innovations.
Schichtarbeitsabläufe
ändern
sich
im
Rahmen
der
sich
entwickelnden
Sozialforderungen
und
technologischen
Innovationen.
EUbookshop v2