Übersetzung für "As experienced" in Deutsch

That will depend largely on the extent to which its decisions are experienced as being legitimate.
Diese wird hauptsächlich dadurch bestimmt, inwieweit ihre Beschlüsse als legitim anerkannt werden.
Europarl v8

Experienced as the other Luzys betrayal, Luzy rises out of the club.
Als die anderen Luzys Verrat erfahren, steigt Luzy aus dem Club aus.
Wikipedia v1.0

Side effects described as common were experienced by up to 1 in 10 patients.
Als häufig beschriebene Nebenwirkungen traten bei bis zu 1 von 10 Patienten auf.
EMEA v3

Old age should not be experienced as a period of marginalisation.
Ältere Menschen sollten diesen Lebensabschnitt nicht als eine Zeit der Marginalisierung erfahren.
TildeMODEL v2018

Nowhere else in the world do we see modernity experienced as such a problem.
Nirgendwo sonst wird die Moderne dermaßen als Problem wahrgenommen.
News-Commentary v14

As an experienced director he has condensed his theatrical debut into a pacy example of the grotesque.
Als routinierter Regisseur strafft er seinen Theatererstling aber zur rasanten Groteske.
WikiMatrix v1

As experienced professionals, they also assess creativity and originality.
Als erfahrene Fachleute beurteilten sie auch die Kreativität und Originalität.
EUbookshop v2

This information is useful for beginners as well as experienced players.
Diese Informationen nützen sowohl Anfängern als auch erfahrenen Spielern.
QED v2.0a