Übersetzung für "As experienced" in Deutsch
That
will
depend
largely
on
the
extent
to
which
its
decisions
are
experienced
as
being
legitimate.
Diese
wird
hauptsächlich
dadurch
bestimmt,
inwieweit
ihre
Beschlüsse
als
legitim
anerkannt
werden.
Europarl v8
Experienced
as
the
other
Luzys
betrayal,
Luzy
rises
out
of
the
club.
Als
die
anderen
Luzys
Verrat
erfahren,
steigt
Luzy
aus
dem
Club
aus.
Wikipedia v1.0
Side
effects
described
as
common
were
experienced
by
up
to
1
in
10
patients.
Als
häufig
beschriebene
Nebenwirkungen
traten
bei
bis
zu
1
von
10
Patienten
auf.
EMEA v3
Old
age
should
not
be
experienced
as
a
period
of
marginalisation.
Ältere
Menschen
sollten
diesen
Lebensabschnitt
nicht
als
eine
Zeit
der
Marginalisierung
erfahren.
TildeMODEL v2018
Nowhere
else
in
the
world
do
we
see
modernity
experienced
as
such
a
problem.
Nirgendwo
sonst
wird
die
Moderne
dermaßen
als
Problem
wahrgenommen.
News-Commentary v14
As
an
experienced
director
he
has
condensed
his
theatrical
debut
into
a
pacy
example
of
the
grotesque.
Als
routinierter
Regisseur
strafft
er
seinen
Theatererstling
aber
zur
rasanten
Groteske.
WikiMatrix v1
As
experienced
professionals,
they
also
assess
creativity
and
originality.
Als
erfahrene
Fachleute
beurteilten
sie
auch
die
Kreativität
und
Originalität.
EUbookshop v2
This
information
is
useful
for
beginners
as
well
as
experienced
players.
Diese
Informationen
nützen
sowohl
Anfängern
als
auch
erfahrenen
Spielern.
QED v2.0a