Übersetzung für "As deemed necessary" in Deutsch
I
suppose
for
as
long
as
deemed
necessary
by
the
Council.
Ich
nehme
an,
solange,
wie's
der
Ausschuss
für
notwendig
hält.
OpenSubtitles v2018
The
works
may
be
translated
into
as
many
languages
as
deemed
necessary.
Die
Werke
können
in
so
viele
Sprachen
übersetzt
werden,
wie
dies
für
erforderlich
gehalten
wird.
EUbookshop v2
Each
networked
system
can
then
synchronise
with
the
Galleon
device
as
often
as
is
deemed
necessary.
Jedes
vernetzten
Systems
kann
dann
mit
der
Vorrichtung
oft
Galleon
synchronisieren
wie
dies
nötig.
ParaCrawl v7.1
Payment
methods
may
be
updated,
expanded,
or
removed
as
deemed
necessary
by
BackgammonMasters.
Die
Zahlungsmethoden
können
im
Ermessen
von
BackgammonMasters
aktualisiert,
erweitert,
oder
geschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Company
performs
ongoing
credit
evaluations
of
its
customers'
financial
condition
and
requires
collateral
as
deemed
necessary.
Das
Unternehmen
führt
fortlaufende
Bonitätsprüfungen
seiner
Kunden
durch
und
verlangt
im
Bedarfsfall
die
Stellung
von
Sicherheiten.
ParaCrawl v7.1
Extraordinary
meetings
of
the
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Protocol
shall
be
held
at
such
other
times
as
may
be
deemed
necessary
by
the
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Protocol,
or
at
the
written
request
of
any
Party,
provided
that,
within
six
months
of
the
request
being
communicated
to
the
Parties
by
the
Secretariat,
it
is
supported
by
at
least
one
third
of
the
Parties.
Außerordentliche
Tagungen
der
Konferenz
der
Vertragsparteien,
die
als
Tagung
der
Vertragsparteien
dieses
Protokolls
dient,
finden
statt,
wenn
es
die
Konferenz
der
Vertragsparteien,
die
als
Tagung
der
Vertragsparteien
dieses
Protokolls
dient,
für
notwendig
erachtet
oder
eine
Vertragspartei
dies
schriftlich
beantragt,
sofern
dieser
Antrag
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
seiner
Übermittlung
an
die
Vertragsparteien
durch
das
Sekretariat
von
mindestens
einem
Drittel
der
Vertragsparteien
unterstützt
wird.
DGT v2019
Special
sessions
of
the
Governing
Body
shall
be
held
at
such
other
times
as
may
be
deemed
necessary
by
the
Governing
Body,
or
at
the
written
request
of
any
Contracting
Party,
provided
that
this
request
is
supported
by
at
least
one
third
of
the
Contracting
Parties.
Außerordentliche
Tagungen
des
Lenkungsorgans
finden
statt,
wenn
es
das
Lenkungsorgan
für
notwendig
erachtet
oder
eine
Vertragspartei
dies
schriftlich
beantragt,
sofern
dieser
Antrag
von
mindestens
einem
Drittel
der
Vertragsparteien
unterstützt
wird.
DGT v2019
The
Parties
shall
cooperate
closely
in
assisting
EU
States
and
other
States
as
deemed
necessary
in
improving
their
level
of
effective
implementation
of
the
critical
elements
of
State
security
oversight
systems
and
their
level
of
compliance
with
ICAO
SARPs.
Die
Vertragsparteien
arbeiten
eng
bei
allen
Maßnahmen
zusammen,
die
die
EU-Mitgliedstaaten
und
andere
Staaten,
soweit
für
erforderlich
erachtet,
dabei
unterstützen,
die
wirksame
Umsetzung
der
kritischen
Elemente
der
Sicherheitsaufsichtssysteme
der
Staaten
und
die
Einhaltung
von
ICAO-SARP
zu
verbessern.
DGT v2019
Extraordinary
sessions
of
the
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Agreement
shall
be
held
at
such
other
times
as
may
be
deemed
necessary
by
the
Conference
of
the
Parties
serving
as
the
meeting
of
the
Parties
to
this
Agreement
or
at
the
written
request
of
any
Party,
provided
that,
within
six
months
of
the
request
being
communicated
to
the
Parties
by
the
secretariat,
it
is
supported
by
at
least
one
third
of
the
Parties.
Jede
Stelle,
national
oder
international,
staatlich
oder
nichtstaatlich,
die
in
von
diesem
Übereinkommen
erfassten
Angelegenheiten
fachlich
befähigt
ist
und
dem
Sekretariat
ihren
Wunsch
mitgeteilt
hat,
auf
einer
Tagung
der
als
Tagung
der
Vertragsparteien
dieses
Übereinkommens
dienenden
Konferenz
der
Vertragsparteien
als
Beobachter
vertreten
zu
sein,
kann
als
solcher
zugelassen
werden,
sofern
nicht
mindestens
ein
Drittel
der
anwesenden
Vertragsparteien
widerspricht.
DGT v2019
For
the
eight
exporting
producers
and
their
related
companies
involved
in
the
production
and/or
commercialisation
of
the
product
concerned
located
in
the
PRC,
the
Commission
sought
and
verified
at
the
premises
of
these
companies
all
information
submitted
in
the
MET
applications
as
deemed
necessary.
Für
die
ausführenden
Hersteller
und
die
mit
ihnen
verbundenen,
an
der
Produktion
und/oder
der
Vermarktung
der
betroffenen
Ware
beteiligten
Unternehmen
in
der
VR
China
prüfte
die
Kommission,
soweit
sie
dies
als
erforderlich
erachtete,
die
in
den
MWB-Anträgen
übermittelten
Informationen
in
den
Betrieben
dieser
Unternehmen
nach.
DGT v2019
To
add
insult
to
injury,
the
exclusion
of
these
countries
has
been
deemed
as
necessary
for
the
protection
of
the
essential
security
interests
of
the
United
States.
Um
dem
Ganzen
die
Krone
aufzusetzen,
wurde
der
Ausschluss
dieser
Länder
zum
Schutz
der
wesentlichen
amerikanischen
Sicherheitsinteressen
als
notwendig
erachtet.
Europarl v8
In
major
bleeding
episodes,
maintain
trough
levels
of
VWF:RCo
greater
than
50%
for
as
long
as
deemed
necessary.
Bei
schweren
Blutungen
sollten
VWF:RCo-Talspiegel
von
über
50
%
so
lange
wie
notwendig
aufrecht
erhalten
werden.
ELRC_2682 v1