Übersetzung für "As it deems necessary" in Deutsch
The
Steering
Board
shall
lay
down
such
provisions
as
it
deems
necessary
for
applying
this
Article.
Der
Lenkungsausschuss
legt
die
für
die
Anwendung
dieses
Absatzes
erforderlichen
Bestimmungen
fest.
DGT v2019
The
AACC
shall
lay
down
such
provisions
as
it
deems
necessary
for
applying
this
Article.
Die
Anstellungsbehörde
legt
die
für
die
Anwendung
dieses
Absatzes
erforderlichen
Bestimmungen
fest.
DGT v2019
The
Commission
shall,
after
obtaining
the
opinion
of
a
committee
of
experts,
lay
down
such
provisions
as
it
deems
necessary
for
applying
this
Article.
Die
Kommission
legt
nach
Stellungnahme
eines
Sachverständigenausschusses
die
für
die
Anwendung
dieses
Absatzes
erforderlichen
Bestimmungen
fest.
TildeMODEL v2018
The
General
Assembly
may
establish
such
subsidiary
organs
as
it
deems
necessary
for
the
performance
of
its
functions.
Die
Generalversammlung
kann
Nebenorgane
einsetzen,
soweit
sie
dies
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
für
erforderlich
hält.
ParaCrawl v7.1
The
Security
Council
may
establish
such
subsidiary
organs
as
it
deems
necessary
for
the
performance
of
its
functions.
Der
Sicherheitsrat
kann
Nebenorgane
einsetzen,
soweit
er
dies
zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
für
erforderlich
hält.
ParaCrawl v7.1
What
we
are
fighting
for
is
that
the
European
Parliament
should
have
a
say,
insofar
as
it
deems
it
necessary,
in
the
elaboration
of
strategic
plans
for
the
financing
instrument,
through
annual
reviews
rather
than
at
seven-year
intervals,
at
the
time
of
the
budgetary
cycles.
Wir
kämpfen
dafür,
dass
das
Europäische
Parlament,
soweit
es
dies
für
erforderlich
hält,
ein
Mitspracherecht
bei
der
Ausarbeitung
der
strategischen
Pläne
für
das
Finanzierungsinstrument
haben
sollte,
und
zwar
durch
jährliche
statt
siebenjährliche
Prüfungen
zum
Zeitpunkt
der
Haushaltszyklen.
Europarl v8
Before
refusing
a
request
pursuant
to
paragraph
14
or
postponing
its
execution
pursuant
to
paragraph
20,
the
requested
Party
shall
consult
with
the
requesting
Party
to
consider
whether
assistance
may
be
granted
subject
to
such
terms
and
conditions
as
it
deems
necessary.
Bevor
die
ersuchte
Vertragspartei
ein
Ersuchen
nach
Absatz 14
ablehnt
oder
seine
Erledigung
nach
Absatz 20
aufschiebt,
konsultiert
sie
die
ersuchende
Vertragspartei,
um
festzustellen,
ob
die
Rechtshilfe
unter
den
von
ihr
als
erforderlich
erachteten
Bedingungen
geleistet
werden
kann.
DGT v2019
The
audit
committee
should
be
free
to
obtain
advice
and
assistance
from
outside
legal,
accounting
or
other
advisors
as
it
deems
necessary
to
carry
out
its
duties,
and
should
receive
appropriate
funding
from
the
company
to
this
effect.
Der
Prüfungsausschuss
sollte
externe
Berater
in
Rechts-,
Prüfungs-
oder
sonstigen
Fragen
in
Anspruch
nehmen
können,
wenn
er
dies
für
die
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
für
erforderlich
hält,
und
hierzu
von
der
Gesellschaft
ausreichende
Mittel
erhalten.
DGT v2019
The
deletion
of
an
item
does
not
imply
that
such
an
item
cannot
be
taken
up
by
the
Security
Council
as
and
when
it
deems
necessary
in
the
future.
Die
Streichung
eines
Gegenstandes
bedeutet
nicht,
dass
dieser
Gegenstand
vom
Sicherheitsrat
nicht
wieder
aufgenommen
werden
kann,
wenn
er
es
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
für
notwendig
erachtet.
MultiUN v1
If,
during
the
course
of
a
review
of
Europol’s
activities
by
the
Joint
Supervisory
Body
it
is
discovered
that
personal
data
are
being
kept
in
violation
of
these
rules,
the
Joint
Supervisory
Body
shall
inform
the
Director
of
this
as
it
deems
necessary,
in
accordance
with
Article
34(4)
of
the
Europol
Decision.
Stellt
sich
bei
der
Überprüfung
der
Tätigkeit
von
Europol
durch
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
heraus,
dass
personenbezogene
Daten
unter
Verstoß
gegen
die
vorliegenden
Bestimmungen
weitergespeichert
werden,
unterrichtet
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
gemäß
Artikel
34
Absatz
4
des
Europol-Beschlusses
den
Direktor
soweit
sie
es
für
notwendig
erachtet.
DGT v2019
The
national
safety
authority
may,
as
part
of
this
request
for
more
information,
seek
as
much
detailed
information
as
it
deems
reasonably
necessary
to
help
its
assessment
of
the
application.
Hierbei
können
die
nationalen
Sicherheitsbehörden
Informationen
so
detailliert
anfordern,
wie
sie
dies
zur
Bewertung
des
Antrags
für
vernünftig
und
notwendig
erachten.
DGT v2019
By
letter
of
the
Permanent
Representation
of
the
Kingdom
of
the
Netherlands
to
the
European
Union
of
8
December
2006,
the
Dutch
Government,
referring
to
Article
95(4)
of
the
Treaty,
notified
to
the
Commission
its
national
provisions
on
the
use
of
short-chain
chlorinated
paraffins
(hereinafter
referred
to
as
SCCPs)
that
it
deems
necessary
to
maintain
after
the
adoption
of
Directive
2002/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
25
June
2002
amending
for
the
20th
time
Council
Directive
76/769/EEC
relating
to
restrictions
on
the
marketing
and
use
of
certain
dangerous
substances
and
preparations
(short-chain
chlorinated
paraffins)
[1].
Mit
Schreiben
der
Ständigen
Vertretung
des
Königreichs
der
Niederlande
an
die
Europäische
Union
vom
8.
Dezember
2006
notifizierte
die
niederländische
Regierung
der
Kommission
nach
Artikel
95
Absatz
4
EG-Vertrag
ihre
nationalen
Bestimmungen
über
die
Verwendung
kurzkettiger
Chlorparaffine
(im
Folgenden
als
SCCP
bezeichnet),
deren
Beibehaltung
sie
nach
dem
Erlass
der
Richtlinie
2002/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25.
Juni
2002
zur
20.
Änderung
der
Richtlinie
76/769/EWG
des
Rates
hinsichtlich
der
Beschränkungen
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
gewisser
gefährlicher
Stoffe
und
Zubereitungen
(kurzkettige
Chlorparaffine)
[1]
für
notwendig
erachtet.
DGT v2019
The
Commission
will
monitor
the
application
of
this
guidance,
and
amend
it
as
and
when
it
deems
necessary,
in
particular
following
any
amendments
to
Annex
III
pursuant
to
Articles
22
and/or
30(2)(c)
of
the
Directive.
Die
Kommission
wird
die
Anwendung
dieser
Hinweise
überwachen
und
sie
erforderlichenfalls
anpassen,
insbesondere
wenn
gemäß
den
Artikeln
22
und/oder
30(2)(c)
der
Richtlinie
Änderungen
von
Anhang
III
vorgenommen
wurden.
TildeMODEL v2018
The
Environmental
Protection
Agency
ensures
that
the
applicant
complies
with
notification
requirements
stipulated
in
the
GMO
Regulations
of
1994
and
may
impose
additional
conditions
as
it
deems
necessary.
Die
Umweltschutzbehörde
stellt
sicher,
dass
der
Antragsteller
die
in
den
Vorschriften
für
GVO
aus
dem
Jahr
1994
genannten
Anforderungen
bezüglich
der
Anmeldungen
erfüllt,
sie
kann
auch
zusätzliche
Auflagen
erteilen,
falls
sie
dies
für
notwendig
erachtet.
TildeMODEL v2018
The
Conference
may
also
elect
such
other
officers
as
it
deems
necessary
for
the
performance
of
its
functions.
Sofern
sie
dies
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
für
erforderlich
hält,
kann
die
Konferenz
auch
weitere
Amtsträger
wählen.
MultiUN v1
In
addition
to
the
Main
Committee
referred
to
above,
the
Conference
may
establish
such
committees
and
working
groups
as
it
deems
necessary
for
the
performance
of
its
functions.
Zusätzlich
zu
dem
erwähnten
Hauptausschuss
kann
die
Konferenz
die
Ausschüsse
und
Arbeitsgruppen
einsetzen,
die
sie
als
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
notwendig
erachtet.
MultiUN v1