Übersetzung für "As already discussed" in Deutsch

This gap relates to the insolvency of airlines, as has already been discussed.
Diese Lücke betrifft die Insolvenzen von Flugunternehmen, das wurde bereits thematisiert.
Europarl v8

As already discussed, the rate of water loss is affected by both leaf temperature and air temperature.
Wie bereits diskutiert, wirken sowohl Blattemperatur als auch Lufttemperatur auf den Wasserverlust.
EUbookshop v2

As already discussed recombinant DNA technology is the most specific of the new techniques.
Wie bereits diskutiert, ist rekombinante DNS-Technologie die spezifischste der neuen Techniken.
EUbookshop v2

As already discussed above, the operating slide carries at least one machining element.
Der Arbeitsschieber trägt, wie oben bereits angesprochen, mindestens ein Bearbeitungselement.
EuroPat v2

As already discussed in the preceding, the power transmission device may be of all suitable forms.
Wie bereits vorstehend erwähnt, kann die Kraftübertragungsvorrichtung sämtliche geeignete Ausgestaltungen aufweisen.
EuroPat v2

As already discussed above, the elements of the weighing cell illustrated in FIG.
Wie bereits vorstehend erörtert, sind die bislang erläuterten Elemente der in Fig.
EuroPat v2

Therefore, it is advantageous, as has already been discussed above with reference to FIG.
Daher ist es, wie oben bereits Bezug nehmend auf die Fig.
EuroPat v2

Influencer marketing (as we've already discussed)
Influencer Marketing (wie wir bereits besprochen haben)
CCAligned v1

As has already been discussed, HSBE generally operates in the real MDCT domain.
Wie bereits erläutert, arbeitet HSBE generell im reellen MDCT-Bereich.
EuroPat v2

As already discussed in connection with FIG.
Die Halteanordnung besteht, wie bereits im Zusammenhang mit Fig.
EuroPat v2

He also changes, as already discussed, the signs.
Er wechselt ferner, wie schon besprochen, die Vorzeichen.
ParaCrawl v7.1

As already discussed, you need to include IT security during the development process.
Sie müssen schon bei der Entwicklung die IT-Sicherheit berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

As discussed already under the issue of road safety, traffic levels are forecast to increase significantly.
Wie schon im Kapitel über Straßensicherheit erwähnt, wird das Verkehr saufkommen beträchtlich ansteigen.
EUbookshop v2

As already discussed, the simplest coded arrays are bar codes.
Im einfachsten Fall von Kodeanordnungen sind diese, wie be­reits erläutert, als Strichkode ausgebildet.
EuroPat v2

They can also, as already discussed above, be used in mixtures with monoepoxides.
Sie können auch, wie bereits vorstehend erwähnt, in Gemischen mit Monoepoxiden eingesetzt werden.
EuroPat v2

This process can be readily detected and, as already discussed in the case of the optical process, can be evaluated.
Dieser Vorgang kann leicht erfasst und, wie beim optischen Verfahren bereits erwähnt, ausgewertet werden.
EuroPat v2

As already discussed in some detail, this pathway also results in a loss of carbon from the plant.
Einzelheiten diskutiert, resultiert dieser Weg auch in einem Verlust von Kohlenstoff aus der Pflanze.
EUbookshop v2

I want you to be calm and do exactly as we already discussed.
Ich will, dass Sie ruhig bleiben und genau das tun, was wir besprochen haben.
OpenSubtitles v2018

As already above-discussed the antistatic support is connected, if desired, by means of Dutch tongs with a grounding rail.
Wie bereits oben diskutiert, wird die antistatische Unterlage gegebenenfalls über Froschklemmen mit einer Erdungsschiene verbunden.
EuroPat v2

The number and kind of electrodes will be chosen as already discussed, according to the application.
Die Anzahl und Art der Elektroden wird je nach Anwendung gemäß dem bereits Ausgeführten ausgewählt.
EuroPat v2

Dueblin: As we already discussed, you are not only a chef but an entrepreneur.
Dueblin: Wie bereits erwähnt, sind Sie nicht nur Koch, sondern auch Unternehmer.
ParaCrawl v7.1

As has already been discussed above, step 40 can be divided into three sub-steps.
Wie vorhergehend bereits erläutert wurde, kann der Schritt 40 eingeteilt werden in drei Unterschritte.
EuroPat v2

As already discussed above, the control unit 2 is here and preferably designed as a keyless entry control unit.
Wie oben schon angesprochen, ist die Steuereinheit 2 hier und vorzugsweise als Keyless-Entry-Steuereinheit ausgestaltet.
EuroPat v2