Übersetzung für "Arrest and detention" in Deutsch

The arrest and detention are clearly wrong.
Die Festnahme und die Haft sind eindeutig falsch.
WMT-News v2019

The Qingyang Police Station was responsible for her arrest and detention.
Die Qingyang Polizeistation war für ihre Verhaftung und Inhaftierung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Ms. Sun's arrest and detention were a huge emotional blow to her elderly parents.
Ihre Verhaftung und Inhaftierung war ein großer emotionaler Schlag für ihre betagten Eltern.
ParaCrawl v7.1

I went on a hunger strike to protest my arrest and detention.
Ich ging in Hungerstreik aus Protest gegen meine Festnahme und Inhaftierung.
ParaCrawl v7.1

The Government of Iraq will be responsible for arrest, detention and imprisonment tasks.
Die Regierung Iraks wird für die Aufgaben der Festnahme, Freiheitsentziehung und Inhaftierung verantwortlich sein.
MultiUN v1

Associated with the Syrian regime, including by supporting its policies and practices of arbitrary arrest and detention.
Verbindungen zum syrischen Regime, unterstützt u.a. dessen Politik und Praxis der willkürlichen Festnahme und Inhaftierung.
DGT v2019

Following the arrest and detention, he was then sent to the Yingkou Forced Labour Camp for two years of forced labour.
Der Festnahme und Inhaftierung folgend, wurde er für zwei Jahre ins Yingkou Arbeitslager geschickt.
ParaCrawl v7.1

His son went to the local police station and inquired as to the grounds for the arrest and detention.
Sein Sohn ging zur lokalen Polizeistation und fragte nach dem Grund der Verhaftung und Inhaftierung.
ParaCrawl v7.1

This was her fifth arrest and detention since the persecution of Falun Gong began.
Dies war ihre fünfte Festnahme und Inhaftierung seit Beginn der Verfolgung von Falun Dafa.
ParaCrawl v7.1

If you have overstayed your visa you may be subject to fines, arrest and detention.
Wenn Sie Ihr Visum overstayed haben, können Sie gegen die Geldbußen, Festnahme und Inhaftierung.
ParaCrawl v7.1

Ever since then, he has been on a hunger strike to protest his unlawful arrest and detention.
Seitdem befindet er sich im Hungerstreik, um gegen die gesetzwidrige Verhaftung und Gefangenschaft zu protestieren.
ParaCrawl v7.1

Not long after her arrest and detention, Ms. Wang developed symptoms of a gastric haemorrhage.
Schon bald nach ihrer Verhaftung und Inhaftierung zeigten sich bei Frau Wang Symptome von Magenblutung.
ParaCrawl v7.1

Then, if that flagging of them as a person of interest is not promptly removed, longer-term restrictions could follow, such as refusal of visas and entry, bans on employment or even arrest and detention.
Wenn diese Kennzeichnung als Person von Interesse dann nicht umgehend entfernt wird, könnten langfristige Beeinträchtigung, wie die Verweigerung von Visa und Einreise, Arbeitsverbot oder sogar Verhaftung und Inhaftierung folgen.
Europarl v8

The arrest and detention of more than 600 civil society activists, journalists, teachers and students, the majority of presidential candidates and leaders of the democratic opposition, along with the disproportionate use of force following the demonstrations organised in protest against Lukashenko's election, are characteristic features of a dictatorship and show deep contempt for respect for human rights.
Die Verhaftung und Festnahme von mehr als 600 Aktivisten der Zivilgesellschaft, Journalisten, Lehrern und Studenten, der Mehrheit der Präsidentschaftskandidaten und Führer der demokratischen Opposition zusammen mit dem unverhältnismäßigen Gewalteinsatz im Anschluss an die als Protest gegen die Wahl Lukaschenkos organisierten Demonstrationen sind typische Merkmale einer Diktatur und offenbaren die äußerste Geringschätzung der Menschenrechte.
Europarl v8

The Seychelles authorities shall inform immediately the Delegation of the European Union responsible for the Seychelles and the EU flag State, of the arrest and/or detention of any fishing vessel operating under the Fisheries Partnership Agreement and shall transmit a copy of the inspection report, detailing the circumstances and reasons of the arrest and/or detention within 48 hours.
Die seychellischen Behörden informieren die für die Seychellen zuständige Delegation der Europäischen Union und den EU-Flaggenstaat umgehend über die Aufbringung und/oder das Festhalten eines im Rahmen des partnerschaftlichen Fischereiabkommens operierenden Fischereifahrzeugs und übermitteln innerhalb von 48 Stunden eine Kopie des Inspektionsberichts, in dem der Sachverhalt und die Gründe für die Aufbringung und/oder das Festhalten dargelegt sind.
DGT v2019

Whilst respecting the deadlines and procedures of legal proceedings as provided for by the written laws of Seychelles relating to arrest and/or detention, a consultation meeting shall be held, upon receipt of the above information, between the European Commission and the Seychelles competent authorities, possibly attended by a representative of the Member State concerned.
Unter Einhaltung der im geschriebenen Recht der Seychellen betreffend die Aufbringung und/oder das Festhalten vorgesehenen Fristen und Verfahrensvorschriften für die Strafverfolgung findet nach Erhalt der obigen Informationen eine Konsultationssitzung zwischen der Europäischen Kommission und den zuständigen seychellischen Behörden statt, an der möglicherweise auch ein Vertreter des betreffenden Mitgliedstaats teilnimmt.
DGT v2019

The ship-owner or its agent shall be informed of the outcome of the meeting and of any measures resulting from the arrest and/or detention.
Der Reeder oder sein Schiffsagent wird über das Ergebnis der Sitzung und über alle sich aus der Aufbringung und/oder dem Festhalten ergebenden Maßnahmen informiert.
DGT v2019

The EU authorities shall immediately inform the Seychelles of the arrest and/or detention of any Seychelles vessel operating under this Agreement and shall transmit a copy of the inspection report, detailing the circumstances and reasons of the arrest and/or detention within 48 hours.
Unter Einhaltung der im EU-Recht betreffend die Aufbringung und/oder das Festhalten vorgesehenen Fristen und Verfahrensvorschriften findet nach Erhalt der obigen Informationen eine Konsultationssitzung zwischen der Europäischen Kommission und den zuständigen seychellischen Behörden statt.
DGT v2019

Whilst respecting the deadlines and procedures of legal proceedings as provided for by the EU legislation relating to arrest and/or detention, a consultation meeting shall be held, upon receipt of the above information, between the European Commission and the Seychelles competent authorities.
Der Reeder oder sein Schiffsagent wird über das Ergebnis der Sitzung und über alle sich aus der Aufbringung und/oder dem Festhalten ergebenden Maßnahmen informiert.
DGT v2019