Übersetzung für "In detention" in Deutsch

He has been held in administrative detention in Israel since 2006.
Seit 2006 befindet er sich in Verwaltungshaft in Israel.
Europarl v8

She has been held in administrative detention in Israel since September 2006, without charges and without a trial.
Sie ist seit September 2006 in Verwaltungshaft, ohne Anklage und ohne Gerichtsverhandlung.
Europarl v8

This means, in particular, that they should not be held in detention.
Dies bedeutet insbesondere, dass sie nicht inhaftiert werden sollten.
Europarl v8

She was arrested following this release and placed in detention.
Sie wurde nach seiner Freilassung verhaftet und inhaftiert.
Europarl v8

Two of my constituents are currently in detention in Hungary awaiting trial.
Zwei meiner Wähler befinden sich gegenwärtig in Ungarn in Untersuchungshaft.
Europarl v8

A number of judges and lawyers remain in detention to this day.
Einige Richter und Anwälte befinden sich bis zum heutigen Tag noch in Haft.
Europarl v8

He has now been in detention five months.
Er befindet sich nunmehr seit fünf Monaten in Untersuchungshaft.
Europarl v8

Thousands were arrested and held in incommunicado detention.
Tausende wurden verhaftet und in Einzelzellen gesteckt.
Europarl v8

We hear they have also been tortured in detention.
Dem Vernehmen nach sind sie in der Haft auch gefoltert worden.
Europarl v8

25 people are alleged to have died after being tortured while in detention.
Es heißt, dass 25 Personen nach Folterungen während der Haft verstorben sind.
Europarl v8

It should be noted that he has been held in preventive detention since then, among dangerous criminals.
Seitdem befindet er sich in Untersuchungshaft, inmitten von gefährlichen Kriminellen.
Europarl v8

They are also currently held in detention without trial.
Auch sie sitzen momentan ohne Anklage in Untersuchungshaft.
GlobalVoices v2018q4

No one shall be held in secret detention.
Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.
MultiUN v1

Someone said he was in the detention camps.
Jemand sagte, er sei in den Internierungslagern.
GlobalVoices v2018q4

Sithole was in detention and specifically authorising him to carry out the armed struggle.
Sithole war inhaftiert und autorisierte ihn zum bewaffneten Kampf.
Wikipedia v1.0

His final few weeks in detention would be spent inside the Stasi investigation prison at Berlin-Lichtenberg.
Die letzte Wochen seiner Haft verbrachte er im MfS-Untersuchungsgefängnis Berlin-Lichtenberg.
Wikipedia v1.0

None of the defendants were in pre-trial detention.
Keiner der Angeklagten befand sich in U-Haft.
Wikipedia v1.0

26 defendants were present, 21 of them in pre-trial detention.
Es waren 26 Angeklagte anwesend, 21 von ihnen in Untersuchungshaft.
Wikipedia v1.0

Ten editors-in-chief stayed in pre-trial detention for periods of two to six months.
Zehn Chefredakteure der Zeitung waren zwischen zwei und sechs Monate in U-Haft.
Wikipedia v1.0

After the war ended in 1945, Berchtold was temporarily in Allied detention.
Nach dem Kriegsende 1945 war Berchtold zeitweise in alliierter Internierungshaft.
Wikipedia v1.0

In detention he has been subjected to continuous harassment.
In der Haft war er weiteren Quälereien ausgesetzt.
GlobalVoices v2018q4