Übersetzung für "Of detention" in Deutsch
His
abduction
alongside
the
detention
of
the
rest
of
the
prisoners
in
the
area
is
unacceptable.
Seine
Entführung
und
die
Internierung
der
restlichen
Gefangenen
auf
diesem
Gebiet
sind
inakzeptabel.
Europarl v8
I
do
not
want
to
go
into
the
details
of
her
continued
detention.
Ich
möchte
nicht
in
die
Einzelheiten
ihrer
fortgesetzten
Haft
gehen.
Europarl v8
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
3
days
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
Das
Verfahren
wird
spätestens
drei
Tage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
DGT v2019
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
72
hours
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
Das
Verfahren
wird
spätestens
72
Stunden
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
DGT v2019
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
three
days
after
notification
of
the
vessel's
detention.
Das
Verfahren
wird
spätestens
drei
Tage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
DGT v2019
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
four
days
after
the
notification
of
the
detention
of
the
vessel.
Das
Verfahren
wird
spätestens
vier
Tage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
DGT v2019
We
must
denounce
the
detention
of
prisoners
of
conscience
and
demand
their
release.
Wir
müssen
die
Inhaftierung
von
politischen
Häftlingen
anprangern
und
ihre
Freilassung
verlangen.
Europarl v8
The
compromise
procedure
shall
finish
at
the
latest
72
hours
after
notification
of
the
vessel's
detention.
Das
Verfahren
wird
spätestens
72
Stunden
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
DGT v2019
The
British
Court
of
Appeal
has
branded
the
detention
of
prisoners
there
as
a
legal
black
hole.
Das
britische
Appellationsgericht
kritisierte
die
Inhaftierung
dort
als
ein
juristisches
schwarzes
Loch.
Europarl v8
The
detention
of
Aung
San
Suu
Kyi
is
completely
unacceptable.
Die
Verhaftung
von
Aung
San
Suu
Kyi
ist
völlig
unannehmbar.
Europarl v8
Administrative
detention
of
children
is
not
acceptable.
Die
administrative
Ingewahrsamnahme
von
Kindern
ist
inakzeptabel.
Europarl v8
The
issue
of
detention
is
an
extremely
vexed
subject,
to
put
it
mildly.
Die
Frage
der
Haft
ist
gelinde
gesagt
ein
leidiges
Thema.
Europarl v8