Übersetzung für "Arrest" in Deutsch

I would like to make one final point about the European Arrest Warrant.
Ich möchte noch eine letzte Bemerkung zum Europäischen Haftbefehl machen.
Europarl v8

The arrest of the two leaders of the opposition, Mr Mousavi and Mr Karoubi, is the most obvious proof of this.
Die Festnahme der zwei Oppositionsführer Mousavi und Karoubi ist der offenkundigste Beweis hierfür.
Europarl v8

The European Arrest Warrant was trumpeted as the perfect example of mutual recognition in the area of justice and policing.
Der Europäische Haftbefehl war das Aushängeschild gegenseitiger Anerkennung im Justiz- und Polizeibereich.
Europarl v8

Madam President, Ms Sippel described the European Arrest Warrant as a baby.
Frau Präsidentin, Frau Sippel hat den Europäischen Haftbefehl wie ein Baby beschrieben.
Europarl v8

On this occasion, Poland made use of the European Arrest Warrant.
Bei dieser Gelegenheit setzte Polen den Europäischen Haftbefehl ein.
Europarl v8

We are now currently working on the European Investigation Order, a partner to the European Arrest Warrant.
Wir arbeiten zurzeit an der Europäischen Ermittlungsanordnung, einem Partner des Europäischen Haftbefehls.
Europarl v8

The advantages of the European Arrest Warrant by far outweigh any possible inconveniences.
Die Vorteile des Europäischen Haftbefehls überwiegen bei Weitem die möglichen Nachteile.
Europarl v8

The winner of the most recent elections is still under house arrest.
Die Siegerin der letzten Wahlen steht immer noch unter Hausarrest.
Europarl v8

The European Arrest Warrant has replaced extradition.
Der Europäische Haftbefehl hat das Auslieferungsverfahren ersetzt.
Europarl v8

Implementing European arrest warrants also proved very effective.
Die Einführung des europäischen Haftbefehls erwies sich auch als sehr wirkungsvoll.
Europarl v8

No Londoner could be ungrateful to the European Arrest Warrant in the light of that.
Kein Londoner Einwohner könnte angesichts dessen dem Europäischen Haftbefehl nicht dankbar sein.
Europarl v8

Mr President, for an arrest warrant, there has to be prima facie evidence.
Herr Präsident, für einen Haftbefehl muss es Anscheinsbeweise geben.
Europarl v8

However, any refusal to execute a European Arrest Warrant does not invalidate it.
Eine Ablehnung der Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls macht ihn jedoch nicht ungültig.
Europarl v8

As far as I am concerned, the European Arrest Warrant is a clear contradiction of the principle of subsidiarity.
Der europäische Haftbefehl steht für mich in klarem Widerspruch zum Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8

Any constitutional state would automatically track down, arrest and prosecute the perpetrators.
Für jeden Rechtsstaat wäre die Aufspürung, Festnahme und Verfolgung der Täter selbstverständlich.
Europarl v8

Mr Öcalan's arrest prompted more than just violence.
Die Festnahme Öcalans hat nicht nur Gewalt hervorgerufen.
Europarl v8

This is absolutely essential to accompany the European arrest warrant.
Dies muss unbedingt den europäischen Haftbefehl begleiten.
Europarl v8

The European Arrest Warrant is a gross miscarriage of justice in itself.
Der Europäische Haftbefehl ist ja selbst ein grober Justizirrtum.
Europarl v8