Übersetzung für "Argument about" in Deutsch

But there is a more important debate lurking behind the argument about timetables and targets.
Doch hinter dieser Diskussion um Zeitpläne und Ziele lauert eine wichtigere Auseinandersetzung.
Europarl v8

I wish we had not had the argument about the legal basis.
Ich wünschte, es wäre nicht zu dieser Auseinandersetzung über die Rechtsgrundlage gekommen.
Europarl v8

What did we propose, and what is this argument actually about?
Was haben wir vorgeschlagen und worum geht der Streit eigentlich?
Europarl v8

The argument about fear of a World Trade Organisation challenge is completely unfounded.
Die Furcht vor Einwänden seitens der Welthandelsorganisation ist ein völlig unbegründetes Argument.
Europarl v8

I will not get into a theological argument about the definition of such powers.
Ich werde mich auf keinen theologischen Streit über die Definition derartiger Befugnisse einlassen.
Europarl v8

Holocaust denial is not an argument about the past.
Das Leugnen des Holocaust ist keine Auseinandersetzung mit der Vergangenheit.
News-Commentary v14

It is an argument about the future.
Es ist eine Auseinandersetzung mit der Zukunft.
News-Commentary v14

But nonetheless, it's what the argument is about.
Aber darum geht es bei diesem Streit.
TED2020 v1

It was all an argument about nothing.
Es handle sich um einen Streit um nichts.
TildeMODEL v2018

Obviously, there is plenty of room for argument about the value judgments this implies.
Über die damit verbundenen Wertungen kann man natürlich trefflich streiten.
TildeMODEL v2018

I'm not gonna get into an argument about...
Ich will mich mit Ihnen nicht streiten...
OpenSubtitles v2018

Finally, there is the argument about the need for sanctions.
Und schließlich das Argument der notwendigen Sank tionen.
EUbookshop v2