Übersetzung für "An argument" in Deutsch
The
conflict
cannot
be
used
as
an
argument
for
such
violations.
Der
Konflikt
darf
nicht
als
Argument
für
solche
Verletzungen
verwendet
werden.
Europarl v8
It
proved
to
be
an
argument
that
opened
their
eyes.
Das
war
ein
Argument,
auf
das
sie
reagiert
haben.
Europarl v8
It
has
become
more
and
more
an
economic
debate,
an
economic
argument.
Es
ist
immer
mehr
zu
einer
wirtschaftlichen
Diskussion,
einem
Wirtschaftsargument,
geworden.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
an
important
argument.
Ich
halte
das
für
ein
wichtiges
Argument.
Europarl v8
However,
there
is
an
even
stronger
argument
in
favour
of
voting
in
favour.
Es
gibt
jedoch
daneben
ein
weit
stärkeres
Argument,
dafür
zu
stimmen.
Europarl v8
Is
there
not
an
argument
now
for
that
directive
to
be
reviewed?
Gibt
es
denn
kein
Argument
dafür,
diese
Richtlinie
zu
überarbeiten?
Europarl v8
What
position
should
the
Council
adopt
to
such
an
argument?
Welche
Stellungnahme
würde
der
Vertreter
des
Rates
zu
einem
solchen
Argument
abgeben?
Europarl v8
That
alone
is
an
argument
against
this
barbaric
form
of
punishment.
Schon
allein
das
wäre
ein
Argument
gegen
diese
barbarische
Strafe.
Europarl v8
It
is
actually
not
an
argument
at
all;
it
is
a
knock-out
argument.
Es
ist
nämlich
kein
Argument,
es
ist
ein
Totschlagargument.
Europarl v8
There
is
an
argument
for
all
of
these
things.
Es
gibt
ein
Argument
für
all
diese
Dinge.
Europarl v8
Now,
that
is
an
argument
that
you
hardly
ever
hear.
Und
das
ist
ein
Argument,
das
nur
selten
vorgebracht
wird.
Europarl v8
Simply
saying
'Rubbish'
is
not
an
argument,
Mr
Turmes.
Quatsch,
ist
kein
Argument,
Herr
Kollege
Turmes.
Europarl v8
But
their
protests
were
rejected
summarily,
in
the
name
of
an
overhasty
technocratic
argument.
Ihr
Protest
wurde
jedoch
im
Namen
einer
überstürzten
bürokratischen
Argumentation
vom
Tisch
gefegt.
Europarl v8
Mrs
Schleicher
put
forward
an
argument
that
might
be
difficult
to
sustain.
Frau
Schleicher
hat
ein
Beispiel
gebracht,
das
mir
etwas
schwierig
durchzuführen
scheint.
Europarl v8
However,
I
cannot
accept
such
an
argument.
Eine
solche
Argumentation
allerdings
kann
ich
nicht
gelten
lassen.
Europarl v8
That
is
an
argument
that
she
has
used
before.
Dies
ist
ein
Argument,
das
sie
schon
früher
angeführt
hat.
Europarl v8
For
the
oil
industry
to
adduce
such
an
argument
is
pretty
dubious.
Solch
eine
Argumentation
der
Ölindustrie
ist
schon
ein
bisschen
schräg.
Europarl v8
An
important
argument
for
this
relates
to
the
short
history
of
the
Bank.
Ein
wichtiges
Argument
hierfür
liegt
in
der
kurzen
Geschichte
der
Bank.
Europarl v8
I
understand
that
this
is
also
an
argument
that
is
heard
in
different
quarters
in
the
Council.
Dieses
Argument
ist
auch
verschiedentlich
im
Rat
zu
hören.
Europarl v8
It
is
a
signal
for
action,
and
not
an
argument
for
delay.
Er
ist
ein
Signal
zum
Handeln
und
kein
Argument
für
Verzögerungen.
Europarl v8
There
is,
however,
an
argument
that
I
have
to
demolish.
Es
gibt
jedoch
ein
Argument,
das
ich
widerlegen
muss.
Europarl v8
Apart
from
the
impassioned
debate
among
experts
regarding
variations
in
flavour,
there
is
also
an
environmental
argument.
Abgesehen
von
der
intensiven
Fachdiskussion
über
Geschmacksveränderungen
ist
auch
ein
klimapolitischer
Aspekt
festzuhalten.
Europarl v8