Übersetzung für "Are taken from" in Deutsch
These
figures
are
taken
from
Celex,
the
publicly
accessible
interinstitutional
database.
Diese
Zahlen
stammen
aus
dem
CELEX,
der
öffentlich
zugänglichen
interinstitutionellen
Datenbank.
Europarl v8
In
the
case
of
whole
carcases,
several
hazelnut-size
samples
are
taken
from
each
animal:
Bei
ganzen
Schlachtkörpern
sind
mehrere
haselnussgroße
Proben
von
jedem
Tier
auszuschneiden:
DGT v2019
In
China,
organs
are
taken
from
political
prisoners.
In
China
werden
von
politischen
Gefangenen
Organe
entnommen.
Europarl v8
They
are
taken
from
John
De
Marchi's
several
books
on
the
matter.
Sie
sind
John
De
Marchis
verschiedenen
Büchern
über
diese
Angelegenheit
entnommen.
Wikipedia v1.0
The
figures
are
taken
from
different
sources.
Die
Zahlen
stammen
aus
unterschiedlichen
Quellen.
Wikipedia v1.0
The
enzymes
are
taken
from
pig
pancreas
glands.
Die
Enzyme
werden
aus
Bauchspeicheldrüsen
vom
Schwein
gewonnen.
ELRC_2682 v1
Most
words
in
Glosa
are
taken
from
Latin
and
Greek
roots.
Die
Wörter
stammen
aus
dem
Lateinischen
und
Griechischen.
Wikipedia v1.0
The
titles
are
taken
from
marginal
notes
by
the
medieval
editor.
Die
Titel
stammen
aus
Randnotizen
des
mittelalterlichen
Bearbeiters.
Wikipedia v1.0
Their
stories
are
mostly
taken
from
memoirs,
letters
and
other
already
published
material.
Ihre
Geschichten
wurden
hauptsächlich
Erinnerungen,
Briefen
und
anderem
bereits
veröffentlichtem
Material
entnommen.
WMT-News v2019
If
a
high
voltage
disconnect
function
is
used,
measurements
are
to
be
taken
from
both
sides
of
the
device
performing
the
disconnect
function.
Folgende
Anweisungen
sind
zu
befolgen,
wenn
der
Isolationswiderstand
durch
Messung
nachgewiesen
wird.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
Regulation,
the
following
definitions
are
taken
over
from
the
Agreement
:
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
werden
folgende
Begriffsbestimmungen
aus
dem
Abkommen
übernommen:
TildeMODEL v2018
They
are
taken
into
account
from
the
date
of
closure
of
the
accounts.
Sie
werden
vom
Stichtag
des
Rechnungsabschlusses
an
berücksichtigt.
DGT v2019
One
or
more
analytical
samples
are
taken
from
the
combined
slurries
for
analysis.
Aus
den
vereinigten
Aufschlämmungen
sind
eine
oder
mehrere
Proben
zur
Analyse
zu
entnehmen.
DGT v2019
These
priorities
are
taken
from
the
five
year
strategic
priorities
covering
the
mandate
of
this
Commission.
Sie
stammen
aus
der
Fünfjahresstrategie,
die
auch
das
Mandat
dieser
Kommission
abdeckt.
TildeMODEL v2018
You
are
to
be
taken
from
the
train
at
the
station.
Sie
werden
am
Bahnhof
aus
dem
Zug
geholt.
OpenSubtitles v2018
All
quotes
are
taken
from
documents
seized
at
the
banks
premises.
Alle
Zitate
stammen
aus
den
in
den
Bankgebäuden
beschlagnahmten
Dokumenten.
TildeMODEL v2018
At
least
five
samples
are
to
be
taken
from
the
material
under
test.
Von
dem
zu
prüfenden
Werkstoff
müssen
mindestens
fünf
Prüfmuster
entnommen
werden.
TildeMODEL v2018
But
I
want
to
be
there
when
the
samples
are
taken
from
Kendall.
Aber
ich
will
bei
der
Probenentnahme
von
Kendall
dabei
sein.
OpenSubtitles v2018
So
all
these
are
taken
from
cases
you've
investigated?
Das
alles
hier
haben
Sie
von
den
Fällen,
die
Sie
untersucht
haben?
OpenSubtitles v2018