Übersetzung für "Are struggling" in Deutsch

We are struggling with an economic emergency.
Wir haben es mit einer wirtschaftlichen Notsituation zu tun.
Europarl v8

The inhabitants of Bosnia Herzegovina are simply struggling for a safer life and prosperity.
Die Einwohner Bosnien-Herzegowinas kämpfen einfach um ein sichereres Leben und Wohlstand.
Europarl v8

We are struggling to receive them.
Wir haben Mühe, sie aufzunehmen.
Europarl v8

Spain and Portugal are also struggling with increasing difficulties.
Spanien und Portugal haben ebenfalls mit zunehmenden Schwierigkeiten zu kämpfen.
Europarl v8

Bulgaria and Romania are struggling with the legacy of the Communist regime.
Bulgarien und Rumänien haben mit dem Erbe des kommunistischen Regimes zu kämpfen.
Europarl v8

However, some parts of the sector are struggling.
Doch einige Bereiche des Sektors haben mit großen Problemen zu kämpfen.
Europarl v8

There are still many Member States, including Ireland, which are struggling to implement it.
Noch immer tun sich viele Mitgliedstaaten einschließlich Irland schwer, diese umzusetzen.
Europarl v8

All are struggling to rebuild their lives.
Alle kämpfen darum, ein neues Leben aufzubauen.
Europarl v8

Like all workers, they are struggling against monopoly interests and the exploitative system.
Wie alle anderen Arbeitnehmer kämpfen auch sie ständig gegen monopolistische Interessen und Ausbeutung.
Europarl v8

We are sometimes struggling against the forces of nature.
Zuweilen kämpfen wir gegen die Gewalten der Natur.
Europarl v8

We are constantly struggling with the element of unknown risk.
Wir kämpfen ständig mit dem Element des unbekannten Risikos.
Europarl v8

The new Member States are struggling with a great many problems of domestic government administration.
Die neuen Mitgliedstaaten kämpfen zurzeit mit zahlreichen Problemen im Staatsapparat der Länder.
Europarl v8

Homeless foreigners are human beings who are struggling in life.
Obdachlose Ausländer sind Menschen, die um ihre Existenz kämpfen.
GlobalVoices v2018q4

Regions in Australia also are struggling with the worst drought in a generation.
Auch Regionen in Australien kämpfen mit der schlimmsten Dürre seit einer Generation.
News-Commentary v14

And Syria’s neighbors are struggling to cope with the conflict’s spillover.
Und Syriens Nachbarn haben mit den Auswirkungen des Konflikts zu kämpfen.
News-Commentary v14

And, of course, most of them are struggling to survive financially.
Und natürlich kämpfen alle um ihr finanzielles Überleben.
News-Commentary v14

Those without in-demand skills are struggling and feel disposable.
Diejenigen ohne nachgefragte Fertigkeiten tun sich schwer und fühlen sich ersetzbar.
News-Commentary v14

We are all struggling to live and we are always busy with our lives.
Wir alle kämpfen um unser Leben und sind mit dem Überleben beschäftigt.
GlobalVoices v2018q4

I'm really good at inner city schools that are struggling.
Ich bin ziemlich gut in den Schulen der Innenstadt, die Probleme haben.
TED2020 v1

They are struggling to cope with a Union of 15.
Sie tun sich schwer mit einer Union von 15 Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Companies all across Europe are struggling with severe skills shortages.
Unternehmen in ganz Europa haben mit einem bedenklichen Fachkräf­temangel zu kämpfen.
TildeMODEL v2018