Übersetzung für "Struggling with" in Deutsch
The
Member
States
are
still
struggling
to
cope
with
the
aftermath
of
the
crisis.
Die
Mitgliedstaaten
versuchen
noch
immer,
mit
den
Nachwirkungen
der
Krise
zurechtzukommen.
Europarl v8
We
are
struggling
with
an
economic
emergency.
Wir
haben
es
mit
einer
wirtschaftlichen
Notsituation
zu
tun.
Europarl v8
Spain
and
Portugal
are
also
struggling
with
increasing
difficulties.
Spanien
und
Portugal
haben
ebenfalls
mit
zunehmenden
Schwierigkeiten
zu
kämpfen.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
European
Union
is
struggling
with
serious
diplomatic
and
economic
problems.
Gleichzeitig
hat
die
Europäische
Union
mit
ernsten
diplomatischen
und
wirtschaftlichen
Problemen
zu
kämpfen.
Europarl v8
Bulgaria
and
Romania
are
struggling
with
the
legacy
of
the
Communist
regime.
Bulgarien
und
Rumänien
haben
mit
dem
Erbe
des
kommunistischen
Regimes
zu
kämpfen.
Europarl v8
We
are
constantly
struggling
with
the
element
of
unknown
risk.
Wir
kämpfen
ständig
mit
dem
Element
des
unbekannten
Risikos.
Europarl v8
No
other
Asian
country
is
struggling
with
human
rights
and
democracy
as
much
as
Burma.
Kein
anderes
asiatisches
Land
hat
solche
Probleme
mit
Menschenrechten
und
Demokratie
wie
Birma.
Europarl v8
Moldova
is
currently
struggling
with
many
economic
and
social
problems.
Die
Republik
Moldau
hat
gegenwärtig
mit
zahlreichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Problemen
zu
kämpfen.
Europarl v8
The
new
Member
States
are
struggling
with
a
great
many
problems
of
domestic
government
administration.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
kämpfen
zurzeit
mit
zahlreichen
Problemen
im
Staatsapparat
der
Länder.
Europarl v8
Am
I
alone
in
struggling
with
vulnerability?
Bin
ich
allein
in
meinem
Kampf
mit
Verletzlichkeit?
TED2020 v1
Regions
in
Australia
also
are
struggling
with
the
worst
drought
in
a
generation.
Auch
Regionen
in
Australien
kämpfen
mit
der
schlimmsten
Dürre
seit
einer
Generation.
News-Commentary v14
Tom
is
struggling
with
the
concept.
Tom
hat
Schwierigkeiten
mit
dem
Konzept.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
struggling
with
French
grammar.
Ich
habe
so
meine
Probleme
mit
der
französischen
Grammatik.
Tatoeba v2021-03-10
And
Syria’s
neighbors
are
struggling
to
cope
with
the
conflict’s
spillover.
Und
Syriens
Nachbarn
haben
mit
den
Auswirkungen
des
Konflikts
zu
kämpfen.
News-Commentary v14
Meanwhile,
the
European
Union
is
struggling
with
its
own
demons.
Unterdessen
kämpft
die
Europäische
Union
mit
ihren
eigenen
Dämonen.
News-Commentary v14
They
are
struggling
to
cope
with
a
Union
of
15.
Sie
tun
sich
schwer
mit
einer
Union
von
15
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018