Übersetzung für "Struggling with" in Deutsch

The Member States are still struggling to cope with the aftermath of the crisis.
Die Mitgliedstaaten versuchen noch immer, mit den Nachwirkungen der Krise zurechtzukommen.
Europarl v8

We are struggling with an economic emergency.
Wir haben es mit einer wirtschaftlichen Notsituation zu tun.
Europarl v8

Spain and Portugal are also struggling with increasing difficulties.
Spanien und Portugal haben ebenfalls mit zunehmenden Schwierigkeiten zu kämpfen.
Europarl v8

At the same time, the European Union is struggling with serious diplomatic and economic problems.
Gleichzeitig hat die Europäische Union mit ernsten diplomatischen und wirtschaftlichen Problemen zu kämpfen.
Europarl v8

Bulgaria and Romania are struggling with the legacy of the Communist regime.
Bulgarien und Rumänien haben mit dem Erbe des kommunistischen Regimes zu kämpfen.
Europarl v8

We are constantly struggling with the element of unknown risk.
Wir kämpfen ständig mit dem Element des unbekannten Risikos.
Europarl v8

No other Asian country is struggling with human rights and democracy as much as Burma.
Kein anderes asiatisches Land hat solche Probleme mit Menschenrechten und Demokratie wie Birma.
Europarl v8

Moldova is currently struggling with many economic and social problems.
Die Republik Moldau hat gegenwärtig mit zahlreichen wirtschaftlichen und sozialen Problemen zu kämpfen.
Europarl v8

The new Member States are struggling with a great many problems of domestic government administration.
Die neuen Mitgliedstaaten kämpfen zurzeit mit zahlreichen Problemen im Staatsapparat der Länder.
Europarl v8

Am I alone in struggling with vulnerability?
Bin ich allein in meinem Kampf mit Verletzlichkeit?
TED2020 v1

Regions in Australia also are struggling with the worst drought in a generation.
Auch Regionen in Australien kämpfen mit der schlimmsten Dürre seit einer Generation.
News-Commentary v14

Tom is struggling with the concept.
Tom hat Schwierigkeiten mit dem Konzept.
Tatoeba v2021-03-10

I'm struggling with French grammar.
Ich habe so meine Probleme mit der französischen Grammatik.
Tatoeba v2021-03-10

And Syria’s neighbors are struggling to cope with the conflict’s spillover.
Und Syriens Nachbarn haben mit den Auswirkungen des Konflikts zu kämpfen.
News-Commentary v14

Meanwhile, the European Union is struggling with its own demons.
Unterdessen kämpft die Europäische Union mit ihren eigenen Dämonen.
News-Commentary v14

They are struggling to cope with a Union of 15.
Sie tun sich schwer mit einer Union von 15 Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018