Übersetzung für "Are sorry" in Deutsch

We are sorry that this amendment was not adopted.
Wir bedauern, dass dieser Änderungsantrag nicht durchgekommen ist.
Europarl v8

We are sorry that priorities took them elsewhere.
Wir bedauern, dass er andere Prioritäten gesetzt hat.
Europarl v8

You decided against these and we are sorry to see this.
Sie haben anders entschieden, was wir mit Bedauern zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

However, we Liberals are also sorry to see that it is deficient in a great many ways.
Sie hat aber auch eine ganze Reihe Mängel, die wir Liberalen bedauern.
Europarl v8

We are sorry that these weapons are being used, including in Afghanistan.
Wir bedauern auch die Anwendung dieser Waffen, nicht zuletzt in Afghanistan.
Europarl v8

Many say they are sorry, but no one does anything to help.
Vielen tut es leid, doch niemand tut etwas, um zu helfen.
Tatoeba v2021-03-10

Look, Bonnie, are you sorry about...anything?
Hör mal, Bonnie, tut dir irgendwas ... Leid?
OpenSubtitles v2018

Now are you sorry you spoke so rudely to me?
Tut es Ihnen jetzt leid, dass Sie so grob zu mir waren?
OpenSubtitles v2018

Are you sorry you left it?
Tut es dir leid, dass du dort weg bist?
OpenSubtitles v2018

Yes, truly we are sorry.
Ja, mir tut es auch leid.
OpenSubtitles v2018

After this we'd better go home and see if our wives are sorry...
Lass uns heimgehen und sehen, ob's unseren Frauen leid tut.
OpenSubtitles v2018

You ain't... you ain't sorry, are you, honey?
Du bereust es doch nicht, oder, Liebling?
OpenSubtitles v2018

Joy, are you sorry É'm not dying?
Joy, tut es dir Leid, dass ich nicht sterbe?
OpenSubtitles v2018

Mino, are you sorry now?
Mino, tut es Dir jetzt leid?
OpenSubtitles v2018

We are sorry, but we must deny your request.
Es tut uns Leid, aber wir müssen Ihre Bitte abschlagen.
OpenSubtitles v2018

You aren't sorry, are you?
Du bedauerst es nicht, oder?
OpenSubtitles v2018

You are sorry for me.
Du hast nur Mitleid mit mir.
OpenSubtitles v2018

This is not because you are sorry for me?
Du tust das nicht, weil ich dir leid tue?
OpenSubtitles v2018

Are you sorry you didn't?
Es tut mir leid, dass Sie es nicht taten.
OpenSubtitles v2018

We are most heartily sorry for having offended thee.
Es tut uns von Herzen Leid, dich gekränkt zu haben.
OpenSubtitles v2018

We are very sorry that you leave us.
Es tut uns sehr Leid, dass du von uns gehst.
OpenSubtitles v2018

HOGAN: Commandant-- the men are sorry.
Kommandant, den Männern tut es leid.
OpenSubtitles v2018