Übersetzung für "Are sorry" in Deutsch
We
are
sorry
that
this
amendment
was
not
adopted.
Wir
bedauern,
dass
dieser
Änderungsantrag
nicht
durchgekommen
ist.
Europarl v8
We
are
sorry
that
priorities
took
them
elsewhere.
Wir
bedauern,
dass
er
andere
Prioritäten
gesetzt
hat.
Europarl v8
You
decided
against
these
and
we
are
sorry
to
see
this.
Sie
haben
anders
entschieden,
was
wir
mit
Bedauern
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
However,
we
Liberals
are
also
sorry
to
see
that
it
is
deficient
in
a
great
many
ways.
Sie
hat
aber
auch
eine
ganze
Reihe
Mängel,
die
wir
Liberalen
bedauern.
Europarl v8
We
are
sorry
that
these
weapons
are
being
used,
including
in
Afghanistan.
Wir
bedauern
auch
die
Anwendung
dieser
Waffen,
nicht
zuletzt
in
Afghanistan.
Europarl v8
Many
say
they
are
sorry,
but
no
one
does
anything
to
help.
Vielen
tut
es
leid,
doch
niemand
tut
etwas,
um
zu
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
Look,
Bonnie,
are
you
sorry
about...anything?
Hör
mal,
Bonnie,
tut
dir
irgendwas
...
Leid?
OpenSubtitles v2018
Now
are
you
sorry
you
spoke
so
rudely
to
me?
Tut
es
Ihnen
jetzt
leid,
dass
Sie
so
grob
zu
mir
waren?
OpenSubtitles v2018
Are
you
sorry
you
left
it?
Tut
es
dir
leid,
dass
du
dort
weg
bist?
OpenSubtitles v2018
Yes,
truly
we
are
sorry.
Ja,
mir
tut
es
auch
leid.
OpenSubtitles v2018
After
this
we'd
better
go
home
and
see
if
our
wives
are
sorry...
Lass
uns
heimgehen
und
sehen,
ob's
unseren
Frauen
leid
tut.
OpenSubtitles v2018
You
ain't...
you
ain't
sorry,
are
you,
honey?
Du
bereust
es
doch
nicht,
oder,
Liebling?
OpenSubtitles v2018
Joy,
are
you
sorry
É'm
not
dying?
Joy,
tut
es
dir
Leid,
dass
ich
nicht
sterbe?
OpenSubtitles v2018
Mino,
are
you
sorry
now?
Mino,
tut
es
Dir
jetzt
leid?
OpenSubtitles v2018
We
are
sorry,
but
we
must
deny
your
request.
Es
tut
uns
Leid,
aber
wir
müssen
Ihre
Bitte
abschlagen.
OpenSubtitles v2018
You
aren't
sorry,
are
you?
Du
bedauerst
es
nicht,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
are
sorry
for
me.
Du
hast
nur
Mitleid
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
because
you
are
sorry
for
me?
Du
tust
das
nicht,
weil
ich
dir
leid
tue?
OpenSubtitles v2018
Are
you
sorry
you
didn't?
Es
tut
mir
leid,
dass
Sie
es
nicht
taten.
OpenSubtitles v2018
We
are
most
heartily
sorry
for
having
offended
thee.
Es
tut
uns
von
Herzen
Leid,
dich
gekränkt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
We
are
very
sorry
that
you
leave
us.
Es
tut
uns
sehr
Leid,
dass
du
von
uns
gehst.
OpenSubtitles v2018
HOGAN:
Commandant--
the
men
are
sorry.
Kommandant,
den
Männern
tut
es
leid.
OpenSubtitles v2018