Übersetzung für "I am so sorry for" in Deutsch
I
am
so
sorry...
for
how
I've
inconvenienced
you.
Entschuldigen
Sie
bitte,
dass
ich
Sie
so
belästigt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
your
suffering,
my
son.
Es
tut
mir
leid,
was
Sie
durchmachen
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
what
happened.
Es
tut
mir
so
leid,
was
geschah.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
what
happened
to
your
planet.
Es
tut
mir
so
leid,
was
mit
deinem
Volk
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Which,
by
the
way,
I
am
so
sorry
for
your
loss,
man.
Übrigens,
dein
Verlust
tut
mir
wirklich
sehr
leid,
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
your
little
girl.
Das
mit
deinem
kleinen
Mädchen
tut
mir
so
leid.
OpenSubtitles v2018
Dude,
I
am
so
sorry
for
being
a
homophone.
Es
tut
mir
voll
leid,
dass
ich
so
homophon
war.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
what's
happened.
Es
tut
mir
sehr
leid,
was
geschehen
ist.
OpenSubtitles v2018
Bea,
I
am
so
sorry
for
your
loss.
Bea,
Sie
glauben
nicht,
wie
leid
mir
das
tut.
OpenSubtitles v2018
Frank,
I
am
so
very
sorry
for
your
loss.
Frank,
Ihr
Verlust
tut
mir
sehr
leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
nearly
curing
an
incurable
romantic.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
fast
eine
ewige
Romantikerin
geheilt
hätte.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
losing
my
cool.
Tut
mir
leid,
dass
ich
die
Fassung
verlor.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
all
the
hell
my
mother
put
you
through
while
we
were
together.
Es
tut
mir
leid,
wie
du
damals
unter
meiner
Mutter
gelitten
hast.
OpenSubtitles v2018
Ginger
I
am
so
sorry
for
what
I'm
about
to
do.
Ginger...
Was
ich
jetzt
tun
werde,
tut
mir
unendlich
leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
all
you've
had
to
endure.
Es
tut
mir
so
leid,
was
du
alles
durchmachen
musstest.
OpenSubtitles v2018
And
i
am
so
sorry...
(crying)
...for
everything
that
happened.
Und
es
tut
mir
leid...
für
alles,
was
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
very
sorry
for
your
loss.
Ihr
Verlust
tut
mir
sehr
leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
so,
so
sorry
for
how
we
treated
you.
Es
tut
mir
so
leid,
dass
wir
dich
so
behandelt
haben.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
suctioning
that
vein.
Es
tut
mir
so
leid,
die
Vene
eingesaugt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
you.
Es
tut
mir
so
Leid
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
so
sorry
for
any
distress
I
might
have
caused
you,
Piper.
Aber
der
ganze
Ärger
tut
mir
Leid,
Piper.
OpenSubtitles v2018
Baby,
I
am
so
sorry
for
having
to
put
you
through
this.
Schatz,
es
tut
mir
so
leid,
dass
du
das
durchmachen
musstest.
OpenSubtitles v2018
I
am
so
sorry
for
the
way
I
was
before.
Es
tut
mir
so
Leid,
wie
ich
mich
dir
gegenüber
verhalten
habe.
OpenSubtitles v2018
I
am
just
so
sorry
for
this.
Mir
tut
das
alles
so
Leid.
OpenSubtitles v2018