Übersetzung für "I am very sorry" in Deutsch

I am very sorry, but I would prefer to move on to a fresh question.
Es tut mir Leid, aber ich möchte zu einer neuen Frage übergehen.
Europarl v8

Mr Posselt, I am very sorry.
Es tut mir sehr leid, Herr Posselt.
Europarl v8

Mr President, I am very sorry.
Herr Präsident, es tut mir sehr leid.
Europarl v8

I am very sorry that we did not do so.
Ich bedaure sehr, daß wir das nicht getan haben.
Europarl v8

I am very sorry, but I do not think it is.
Es tut mir aufrichtig leid, das finde ich nicht.
Europarl v8

I am very sorry, Mr Colom i Naval.
Das tut mir sehr leid, Herr Colom I Naval.
Europarl v8

I am very sorry that not everybody could take the floor.
Es tut mir sehr leid, dass nicht jeder das Wort ergreifen konnte.
Europarl v8

Madam President, I am very sorry about what has happened here.
Frau Präsidentin, ich bedauere sehr, was hier geschehen ist.
Europarl v8

I am very sorry, Mr Alyssandrakis.
Es tut mir wirklich Leid, Herr Alyssandrakis.
Europarl v8

I am very sorry, but that is not my problem.
Tut mir sehr Leid, aber das ist nicht mein Problem.
Europarl v8

I am very sorry for what I said.
Es tut mir sehr leid, was ich gesagt habe.
Tatoeba v2021-03-10

But what can I do? I am very sorry,' he thought.
Es tut mir sehr leid‹, dachte er.
Books v1

I am very sorry but I cannot do that.
Es tut mir leid, aber... das kann ich nicht tun.
OpenSubtitles v2018

Well, I am very sorry about this.
Ähm, tut mir wirklich sehr Leid.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry, Daktari.
Es tut mir sehr leid, Daktari.
OpenSubtitles v2018

Boss, I am very sorry.
Boss, es tut mir wirklich leid.
OpenSubtitles v2018

Look, Jacques, I am very sorry.
Jacques, es tut mir sehr Leid.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry, you did not want to take a comfiture.
Es tut mir sehr leid, dass du keine Marmelade essen wolltest.
OpenSubtitles v2018

Your Majesty, I am very sorry, but I was unable to deliver it.
Es tut mir sehr leid, aber ich konnte ihn nicht überbringen.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry for the loss of your mother, Emma.
Der Verlust deiner Mutter tut mir wirklich leid Emma.
OpenSubtitles v2018

And I am so, so very sorry.
Und es tut mir so schrecklich leid.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry, k. d. Lang.
Ja, das tut mir wahnsinnig leid, K.D. Lang.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry for my transgressions against the Russian government.
Mir tut der Verstoß gegen die russische Regierung sehr leid...
OpenSubtitles v2018

And for that, I am... very sorry.
Und das... tut mir sehr leid.
OpenSubtitles v2018

I really am very sorry, Sara.
Es tut mir wirklich sehr leid.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry that I screwed up and I hurt you.
Es tut mir leid, dass ich Mist gebaut und dich verletzt habe.
OpenSubtitles v2018