Übersetzung für "I am very sorry" in Deutsch
I
am
very
sorry,
but
I
would
prefer
to
move
on
to
a
fresh
question.
Es
tut
mir
Leid,
aber
ich
möchte
zu
einer
neuen
Frage
übergehen.
Europarl v8
Mr
Posselt,
I
am
very
sorry.
Es
tut
mir
sehr
leid,
Herr
Posselt.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
very
sorry.
Herr
Präsident,
es
tut
mir
sehr
leid.
Europarl v8
I
am
very
sorry
that
we
did
not
do
so.
Ich
bedaure
sehr,
daß
wir
das
nicht
getan
haben.
Europarl v8
I
am
very
sorry,
but
I
do
not
think
it
is.
Es
tut
mir
aufrichtig
leid,
das
finde
ich
nicht.
Europarl v8
I
am
very
sorry,
Mr
Colom
i
Naval.
Das
tut
mir
sehr
leid,
Herr
Colom
I
Naval.
Europarl v8
I
am
very
sorry
that
not
everybody
could
take
the
floor.
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
nicht
jeder
das
Wort
ergreifen
konnte.
Europarl v8
Madam
President,
I
am
very
sorry
about
what
has
happened
here.
Frau
Präsidentin,
ich
bedauere
sehr,
was
hier
geschehen
ist.
Europarl v8
I
am
very
sorry,
Mr
Alyssandrakis.
Es
tut
mir
wirklich
Leid,
Herr
Alyssandrakis.
Europarl v8
I
am
very
sorry,
but
that
is
not
my
problem.
Tut
mir
sehr
Leid,
aber
das
ist
nicht
mein
Problem.
Europarl v8
I
am
very
sorry
for
what
I
said.
Es
tut
mir
sehr
leid,
was
ich
gesagt
habe.
Tatoeba v2021-03-10
But
what
can
I
do?
I
am
very
sorry,'
he
thought.
Es
tut
mir
sehr
leid‹,
dachte
er.
Books v1
I
am
very
sorry
but
I
cannot
do
that.
Es
tut
mir
leid,
aber...
das
kann
ich
nicht
tun.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
am
very
sorry
about
this.
Ähm,
tut
mir
wirklich
sehr
Leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry,
Daktari.
Es
tut
mir
sehr
leid,
Daktari.
OpenSubtitles v2018
Boss,
I
am
very
sorry.
Boss,
es
tut
mir
wirklich
leid.
OpenSubtitles v2018
Look,
Jacques,
I
am
very
sorry.
Jacques,
es
tut
mir
sehr
Leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry,
you
did
not
want
to
take
a
comfiture.
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
du
keine
Marmelade
essen
wolltest.
OpenSubtitles v2018
Your
Majesty,
I
am
very
sorry,
but
I
was
unable
to
deliver
it.
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
konnte
ihn
nicht
überbringen.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry
for
the
loss
of
your
mother,
Emma.
Der
Verlust
deiner
Mutter
tut
mir
wirklich
leid
Emma.
OpenSubtitles v2018
And
I
am
so,
so
very
sorry.
Und
es
tut
mir
so
schrecklich
leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry,
k.
d.
Lang.
Ja,
das
tut
mir
wahnsinnig
leid,
K.D.
Lang.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry
for
my
transgressions
against
the
Russian
government.
Mir
tut
der
Verstoß
gegen
die
russische
Regierung
sehr
leid...
OpenSubtitles v2018
And
for
that,
I
am...
very
sorry.
Und
das...
tut
mir
sehr
leid.
OpenSubtitles v2018
I
really
am
very
sorry,
Sara.
Es
tut
mir
wirklich
sehr
leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry
that
I
screwed
up
and
I
hurt
you.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Mist
gebaut
und
dich
verletzt
habe.
OpenSubtitles v2018