Übersetzung für "Sorry" in Deutsch
I
am
sorry
about
the
long
answer
but
the
details
were
also
substantial.
Verzeihen
Sie
bitte
die
lange
Antwort,
aber
die
Einzelheiten
waren
auch
wichtig.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
that
is
not
possible.
Das
tut
mir
Leid,
das
geht
nicht.
Europarl v8
I
am
very
sorry,
but
I
would
prefer
to
move
on
to
a
fresh
question.
Es
tut
mir
Leid,
aber
ich
möchte
zu
einer
neuen
Frage
übergehen.
Europarl v8
I
am
sorry
that
Yulia
Tymoshenko
lost
the
elections.
Ich
bedauere
es,
dass
Julia
Timoschenko
die
Wahl
verloren
hat.
Europarl v8
I
am
sorry
that
Mr
Tavares
is
not
yet
here.
Ich
bedaure,
dass
Herr
Tavares
noch
nicht
hier
ist.
Europarl v8
No,
I
am
sorry,
Mrs
Parvanova.
Nein,
es
tut
mir
Leid,
Frau
Parvanova.
Europarl v8
Mr
Posselt,
I
am
very
sorry.
Es
tut
mir
sehr
leid,
Herr
Posselt.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
I
have
to
stop
you.
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
Ihnen
das
Wort
entziehen.
Europarl v8
I
am
sorry
but
we
must
proceed
to
the
vote.
Es
tut
mir
leid,
aber
wir
müssen
nun
zur
Abstimmung
übergehen.
Europarl v8
The
Commission
is
sorry
that
the
Albanian
Government
has
rejected
its
proposal.
Die
Kommission
bedauert,
daß
ihr
Vorschlag
von
der
albanischen
Regierung
abgelehnt
wurde.
Europarl v8
If
some
people
have
been
disappointed,
I
am
sorry.
Wenn
nun
einige
enttäuscht
sind,
tut
mir
das
leid.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
very
sorry.
Herr
Präsident,
es
tut
mir
sehr
leid.
Europarl v8
Mr
Fabre-Aubrespy,
I
am
sorry.
Herr
Fabre-Aubrespy,
es
tut
mir
leid.
Europarl v8
No,
I
am
sorry,
Mr
Fabre-Aubrespy,
that
is
not
the
case.
Entschuldigen
Sie,
Herr
Fabre-Aubrespy,
so
ist
es
nicht.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
sorry,
I
misunderstood
the
question.
Herr
Präsident,
entschuldigen
Sie
bitte,
ich
habe
die
Frage
falsch
verstanden.
Europarl v8
I
am
sorry
but
we
are
over
time.
Es
tut
mir
leid,
wir
sind
schon
über
der
Zeit.
Europarl v8
Sorry,
Mr
Falconer,
you
are
right.
Entschuldigen
Sie,
Herr
Falconer,
Sie
haben
recht.
Europarl v8
I
am
extremely
sorry,
and
not
very
pleased
about
this.
Das
tut
mir
sehr
leid,
und
ich
bin
darüber
nicht
sehr
erfreut.
Europarl v8
I
am
sorry
that
the
Commission
has
acted
in
this
way
and
put
us
in
such
a
position.
Ich
bedauere
sehr,
daß
uns
die
Kommission
in
diese
Lage
gebracht
hat.
Europarl v8
I
am
very
sorry
that
we
did
not
do
so.
Ich
bedaure
sehr,
daß
wir
das
nicht
getan
haben.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
the
facts
do
not
bear
that
out.
Es
tut
mir
leid,
doch
dies
wird
nicht
durch
die
Tatsachen
belegt.
Europarl v8