Übersetzung für "Sorry" in Deutsch

I am sorry about the long answer but the details were also substantial.
Verzeihen Sie bitte die lange Antwort, aber die Einzelheiten waren auch wichtig.
Europarl v8

I am sorry, but that is not possible.
Das tut mir Leid, das geht nicht.
Europarl v8

I am very sorry, but I would prefer to move on to a fresh question.
Es tut mir Leid, aber ich möchte zu einer neuen Frage übergehen.
Europarl v8

I am sorry that Yulia Tymoshenko lost the elections.
Ich bedauere es, dass Julia Timoschenko die Wahl verloren hat.
Europarl v8

I am sorry that Mr Tavares is not yet here.
Ich bedaure, dass Herr Tavares noch nicht hier ist.
Europarl v8

No, I am sorry, Mrs Parvanova.
Nein, es tut mir Leid, Frau Parvanova.
Europarl v8

Mr Posselt, I am very sorry.
Es tut mir sehr leid, Herr Posselt.
Europarl v8

I am sorry, but I have to stop you.
Es tut mir leid, aber ich muss Ihnen das Wort entziehen.
Europarl v8

I am sorry but we must proceed to the vote.
Es tut mir leid, aber wir müssen nun zur Abstimmung übergehen.
Europarl v8

The Commission is sorry that the Albanian Government has rejected its proposal.
Die Kommission bedauert, daß ihr Vorschlag von der albanischen Regierung abgelehnt wurde.
Europarl v8

If some people have been disappointed, I am sorry.
Wenn nun einige enttäuscht sind, tut mir das leid.
Europarl v8

Mr President, I am very sorry.
Herr Präsident, es tut mir sehr leid.
Europarl v8

Mr Fabre-Aubrespy, I am sorry.
Herr Fabre-Aubrespy, es tut mir leid.
Europarl v8

No, I am sorry, Mr Fabre-Aubrespy, that is not the case.
Entschuldigen Sie, Herr Fabre-Aubrespy, so ist es nicht.
Europarl v8

Mr President, I am sorry, I misunderstood the question.
Herr Präsident, entschuldigen Sie bitte, ich habe die Frage falsch verstanden.
Europarl v8

I am sorry but we are over time.
Es tut mir leid, wir sind schon über der Zeit.
Europarl v8

Sorry, Mr Falconer, you are right.
Entschuldigen Sie, Herr Falconer, Sie haben recht.
Europarl v8

I am extremely sorry, and not very pleased about this.
Das tut mir sehr leid, und ich bin darüber nicht sehr erfreut.
Europarl v8

I am sorry that the Commission has acted in this way and put us in such a position.
Ich bedauere sehr, daß uns die Kommission in diese Lage gebracht hat.
Europarl v8

I am very sorry that we did not do so.
Ich bedaure sehr, daß wir das nicht getan haben.
Europarl v8

I am sorry, but the facts do not bear that out.
Es tut mir leid, doch dies wird nicht durch die Tatsachen belegt.
Europarl v8