Übersetzung für "Are reserved for" in Deutsch
Some
fishing
grounds
are
being
reserved
solely
for
certain
States.
Es
werden
Zonen
beibehalten,
die
nur
für
bestimmte
Staaten
reserviert
sind.
Europarl v8
Substantial
funds
are
reserved
for
social
and
environmental
projects
in
medium
income
OCTs.
Umfangreiche
Mittel
sind
sozialen
und
Umweltprojekten
in
ÜLG
mit
mittlerem
Einkommen
vorbehalten.
Europarl v8
All
the
other
peaks
are
reserved
for
climbers.
Alle
anderen
Gipfel
sind
den
Kletterern
vorbehalten.
Wikipedia v1.0
In
a
newly-built
area,
a
certain
number
of
apartments
are
reserved
for
refugees,
who
are
already
in
employment.
In
Neubausiedlungen
sind
einige
Wohnungen
Flüchtlingen
vorbehalten,
die
bereits
einer
Beschäftigung
nachgehen.
TildeMODEL v2018
In
the
present
network,
ECU
6
million
are
reserved
for
EURES
cross-border.
Im
Rahmen
des
derzeitigen
Netzes
werden
für
grenzüberschreitende
EURES-Aktivitäten
6
Mio.
ECU
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
You
are
reserved
for
the
Shogun.
Du
bist
nur
dem
Shogun
bestimmt.
OpenSubtitles v2018
These
stools
are
reserved
for
my
friends.
Diese
Hocker
sind
nur
für
meine
Freunde.
OpenSubtitles v2018
And
women
like
you
are
just
unfortunately
reserved
for
the
Kings.
Und
Frauen
wie
Sie
sind
eben
leider
für
die
Könige
reserviert.
OpenSubtitles v2018
Criminal
law
sanctions
are
reserved
for
particularly
serious
offences
Strafrechtliche
Sanktionen
sind
besonders
schweren
Straftaten
vorbehalten.
TildeMODEL v2018
Those
are
reserved
for
political
rules
proposed
by
the
Commission.
Letztere
sind
politischen
Regelungsvorschlägen
der
Kommission
vorbehalten.
TildeMODEL v2018
Many
aspects
of
policy
are
reserved
for
the
Member
States.
Viele
Politikfelder
sind
den
Mitgliedstaaten
vorbehalten.
TildeMODEL v2018
Many
terminals
are,
however,
reserved
for
a
particular
type
of
operation.
Viele
Terminals
sind
allerdings
nur
für
eine
spezielle
Nutzungsart
vorgesehen.
EUbookshop v2
But
such
profitable
outcomes
are
reserved
for
plantation
masters.
Doch
die
großen
Profite
sind
für
die
Plantagenbesitzer
reserviert.
OpenSubtitles v2018
You
child,
are
reserved
for
that
fate.
Du
bist
vorgesehen
für
dieses
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
Here,
there
are
two
rooms
reserved
for
you.
Wir
haben
zwei
Zimmer
für
Sie
reserviert.
OpenSubtitles v2018