Übersetzung für "Are prone to" in Deutsch
After
all,
people
like
you
and
I
are
prone
to
evil
of
all
kinds.
Menschen
wie
Sie
und
ich
neigen
nämlich
zu
allem
Bösen.
Europarl v8
And
small
groups
are
more
prone
to
accidents
and
bad
luck.
Und
kleine
Gruppen
sind
anfälliger
für
Unfälle
und
Unglück.
TED2013 v1.1
And
people
over
65
are
especially
prone
to
be
looking
for
these
alternative
living
arrangements.
Menschen
über
65
neigen
besonders
dazu,
nach
alternativen
Wohnformen
zu
suchen.
TED2020 v1
Patients
with
endocrinological
disorders
are
more
prone
to
develop
a
slipped
capital
femoral
epiphysis.
Patienten
mit
endokrinologischen
Erkrankungen
sind
anfälliger,
eine
Epiphysenlösung
zu
entwickeln.
ELRC_2682 v1
Older
patients
are
more
prone
to
infections,
increased
bruising
or
bleeding.
Ältere
Patienten
neigen
stärker
zu
Infektionen,
vermehrter
Blutergußbildung
oder
Blutungen.
ELRC_2682 v1
Women
with
HIV,
for
example,
are
particularly
prone
to
the
disease.
Frauen
mit
HIV
beispielsweise
sind
für
die
Krankheit
besonders
anfällig.
News-Commentary v14
Mini-pigs
are
prone
to
become
obese
on
conventional
pig
diets.
Miniaturschweine
neigen
bei
herkömmlicher
Fütterung
besonders
zu
Fettleibigkeit.
DGT v2019
Competitive
broadband
markets
are
prone
to
faster
growth.
Wettbewerbsorientierte
Breitbandmärkte
neigen
zu
einem
schnelleren
Wachstum.
TildeMODEL v2018
You
are
more
prone
to
bleeding
and
bruising.
Sie
sind
anfälliger
für
Blutungen
und
Blutergüsse.
TildeMODEL v2018
Those
of
us
with
exceptional
sensitivities
are
prone
to
motion
sickness.
Diejenigen
von
uns,
mit
außergewöhnlicher
Sensibilität,
sind
anfällig
für
Seekrankheit.
OpenSubtitles v2018