Übersetzung für "Are prone to" in Deutsch

After all, people like you and I are prone to evil of all kinds.
Menschen wie Sie und ich neigen nämlich zu allem Bösen.
Europarl v8

And small groups are more prone to accidents and bad luck.
Und kleine Gruppen sind anfälliger für Unfälle und Unglück.
TED2013 v1.1

And people over 65 are especially prone to be looking for these alternative living arrangements.
Menschen über 65 neigen besonders dazu, nach alternativen Wohnformen zu suchen.
TED2020 v1

Patients with endocrinological disorders are more prone to develop a slipped capital femoral epiphysis.
Patienten mit endokrinologischen Erkrankungen sind anfälliger, eine Epiphysenlösung zu entwickeln.
ELRC_2682 v1

Older patients are more prone to infections, increased bruising or bleeding.
Ältere Patienten neigen stärker zu Infektionen, vermehrter Blutergußbildung oder Blutungen.
ELRC_2682 v1

Women with HIV, for example, are particularly prone to the disease.
Frauen mit HIV beispielsweise sind für die Krankheit besonders anfällig.
News-Commentary v14

Mini-pigs are prone to become obese on conventional pig diets.
Miniaturschweine neigen bei herkömmlicher Fütterung besonders zu Fettleibigkeit.
DGT v2019

Competitive broadband markets are prone to faster growth.
Wettbewerbsorientierte Breitbandmärkte neigen zu einem schnelleren Wachstum.
TildeMODEL v2018

You are more prone to bleeding and bruising.
Sie sind anfälliger für Blutungen und Blutergüsse.
TildeMODEL v2018

Those of us with exceptional sensitivities are prone to motion sickness.
Diejenigen von uns, mit außergewöhnlicher Sensibilität, sind anfällig für Seekrankheit.
OpenSubtitles v2018